Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gli accordi sotto forma di scambio di lettere, conclusi in forza della decisione 2001/870/ce, dispongono che i raffinatori interessati debbano pagare un prezzo di acquisto minimo, pari al prezzo garantito dello zucchero greggio diminuito dell’aiuto di adattamento fissato per la campagna di commercializzazione considerata.
Οι συμφωνίες υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών που συνήφθησαν με την απόφαση 2001/870/ΕΚ ορίζουν ότι οι σχετικοί ζαχαροβιομήχανοι πρέπει να πληρώσουν μία ελάχιστη τιμή αγοράς ίση προς την τιμή εγγύησης για την ακατέργαστη ζάχαρη, μειωμένη κατά την ενίσχυση προσαρμογής που καθορίζεται για την εν λόγω περίοδο εμπορίας.