Sie suchten nach: rafforziamo (Italienisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Greek

Info

Italian

rafforziamo

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Griechisch

Info

Italienisch

rafforziamo il partenariato con il consiglio.

Griechisch

Ας ενισχύσουμε αυτή την εταιρική σχέση με το Συμβούλιο.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

migliorando l' accessibilità per i non udenti, rafforziamo la democrazia.

Griechisch

Μέσω της βελτίωσης της δυνατότητας πρόσβασης των κωφών ενισχύουμε τη δημοκρατία.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

oggi rafforziamo il nostro impegno a favore dell' informazione dei consumatori.

Griechisch

Στις μέρες μας υποστηρίζουμε ενεργά την ενημέρωση και διαφώτιση των καταναλωτών.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

primo, non credo che sia rafforzata la produzione quando rafforziamo o proteggiamo i prodotti e non già i produttori.

Griechisch

Πρώτον, δεν νομίζω ότι ενισχύεται η παραγωγή όταν ενισχύουμε ή προστατεύουμε τα προϊόντα και όχι τους παραγωγούς τους.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

in tal modo rafforziamo le posizioni dell' unione europea su situazioni concrete vissute dai cittadini in relazione alla discriminazione e alla parità di trattamento.

Griechisch

Ενισχύουμε έτσι τις θέσεις τις Ευρωπαϊκής Ένωσης για συγκεκριμένες καταστάσεις που βιώνουν οι κάτοικοί της σχετικά με τις διακρίσεις και την ισότητα μεταχείρισης.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

rafforziamo la cooperazione in tutti i settori rilevanti per gli scambi commerciali, comprese le nuove questioni riguardanti la normativa del lavoro e i nessi tra ambiente e commercio.

Griechisch

Ενισχύουμε τη συνεργασία σε όλους τους σημαντικούς για το εμπόριο τομείς, συμπεριλαμβάνοντας νέα ζητήματα, όπως τα εργασιακά πρότυπα και τους δεσμούς μεταξύ του περιβάλλοντος και του εμπορίου.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

noi dobbiamo, mentre rafforziamo questa cooperazione, anche preoccuparci molto delle garanzie democratiche, dei diritti fondamentali, che sono previsti nelle nostre costituzioni.

Griechisch

Ενώ ενισχύουμε τη συνεργασία, πρέπει να επιστήσουμε μέγιστη προσοχή και στις δημοκρατικές εγγυήσεις και στα βασικά δικαιώματα που θεσπίζονται στα Συντάγματά μας.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

ciò significa che quanto più rafforziamo lo sviluppo rurale e attribuiamo importanza alla compensazione di prestazioni ambientali e simili, tanto più si attua in modo automatico il cofinanziamento, ma in una forma che non sopprima la coesione.

Griechisch

Αυτό σημαίνει ότι, όσο περισσότερο προσπαθούμε να επιτύχουμε δια της βίας την ανάπτυξη της υπαίθρου, όσο περισσότερο κατεύθυνσή μας είναι να αποδώσουμε στην αποζημίωση για υπηρεσίες σχετικές με το περιβάλλον και άλλα παρόμοια τη σημασία που της αξίζει, τόσο περισσότερο ανακύπτει αυτόματα και το θέμα της συγχρηματοδότησης, σε μια μορφή, όμως, όπου δεν θα θέτει σε κίνδυνο τη συνοχή.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

signora presidente, come verrà pubblicata la lista delle presenze di ieri e com'è possibile evitare che quella lista delle presenze costi del denaro ai contribuenti europei? gli elettori si aspettano da noi che rafforziamo i loro diritti democratici e non che pensiamo solo ai nostri interessi.

Griechisch

Κυρία Πρόεδρε, πώς είναι να δυνατόν να δημοσιοποιηθεί αυτός ο κατάλογος παρουσιών της χθεσινής ημέρας και πώς είναι δυνατόν αυτός ο κατάλογος παρουσιών να μην κοστίσει χρήματα στον Ευρωπαίο φορολογούμενο;

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,425,457 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK