Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
rafforziamo il partenariato con il consiglio.
Ας ενισχύσουμε αυτή την εταιρική σχέση με το Συμβούλιο.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
migliorando l' accessibilità per i non udenti, rafforziamo la democrazia.
Μέσω της βελτίωσης της δυνατότητας πρόσβασης των κωφών ενισχύουμε τη δημοκρατία.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
oggi rafforziamo il nostro impegno a favore dell' informazione dei consumatori.
Στις μέρες μας υποστηρίζουμε ενεργά την ενημέρωση και διαφώτιση των καταναλωτών.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
primo, non credo che sia rafforzata la produzione quando rafforziamo o proteggiamo i prodotti e non già i produttori.
Πρώτον, δεν νομίζω ότι ενισχύεται η παραγωγή όταν ενισχύουμε ή προστατεύουμε τα προϊόντα και όχι τους παραγωγούς τους.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in tal modo rafforziamo le posizioni dell' unione europea su situazioni concrete vissute dai cittadini in relazione alla discriminazione e alla parità di trattamento.
Ενισχύουμε έτσι τις θέσεις τις Ευρωπαϊκής Ένωσης για συγκεκριμένες καταστάσεις που βιώνουν οι κάτοικοί της σχετικά με τις διακρίσεις και την ισότητα μεταχείρισης.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
rafforziamo la cooperazione in tutti i settori rilevanti per gli scambi commerciali, comprese le nuove questioni riguardanti la normativa del lavoro e i nessi tra ambiente e commercio.
Ενισχύουμε τη συνεργασία σε όλους τους σημαντικούς για το εμπόριο τομείς, συμπεριλαμβάνοντας νέα ζητήματα, όπως τα εργασιακά πρότυπα και τους δεσμούς μεταξύ του περιβάλλοντος και του εμπορίου.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
noi dobbiamo, mentre rafforziamo questa cooperazione, anche preoccuparci molto delle garanzie democratiche, dei diritti fondamentali, che sono previsti nelle nostre costituzioni.
Ενώ ενισχύουμε τη συνεργασία, πρέπει να επιστήσουμε μέγιστη προσοχή και στις δημοκρατικές εγγυήσεις και στα βασικά δικαιώματα που θεσπίζονται στα Συντάγματά μας.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ciò significa che quanto più rafforziamo lo sviluppo rurale e attribuiamo importanza alla compensazione di prestazioni ambientali e simili, tanto più si attua in modo automatico il cofinanziamento, ma in una forma che non sopprima la coesione.
Αυτό σημαίνει ότι, όσο περισσότερο προσπαθούμε να επιτύχουμε δια της βίας την ανάπτυξη της υπαίθρου, όσο περισσότερο κατεύθυνσή μας είναι να αποδώσουμε στην αποζημίωση για υπηρεσίες σχετικές με το περιβάλλον και άλλα παρόμοια τη σημασία που της αξίζει, τόσο περισσότερο ανακύπτει αυτόματα και το θέμα της συγχρηματοδότησης, σε μια μορφή, όμως, όπου δεν θα θέτει σε κίνδυνο τη συνοχή.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
signora presidente, come verrà pubblicata la lista delle presenze di ieri e com'è possibile evitare che quella lista delle presenze costi del denaro ai contribuenti europei? gli elettori si aspettano da noi che rafforziamo i loro diritti democratici e non che pensiamo solo ai nostri interessi.
Κυρία Πρόεδρε, πώς είναι να δυνατόν να δημοσιοποιηθεί αυτός ο κατάλογος παρουσιών της χθεσινής ημέρας και πώς είναι δυνατόν αυτός ο κατάλογος παρουσιών να μην κοστίσει χρήματα στον Ευρωπαίο φορολογούμενο;
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: