Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mi pare di aver capito che con la riforma del parlamento si darà ai gruppi politici una maggiore responsabilità in questo contesto e non posso che rallegrarmene.
Έμαθα ότι κατά τη μεταρρύθμιση του Κοινοβουλίου θα δοθεί ευθύνη σε κάθε πολιτική ομάδα να αποφασίζει σχετικά, γεγονός που υποστηρίζω απολύτως.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
teoricamente non posso che rallegrarmene, dal momento che entrambi i testi sono ben elaborati e interpretano in modo corretto la rotta che questi fondi dovrebbero seguire.
Από θεωρητικής απόψεως, δεν μπορώ παρά να σας συγχαρώ γιατί πιστεύω ότι είναι καλά σχεδιασμένα και ότι συλλαμβάνουν τη σωστή κατεύθυνση στην οποία πρέπει να δρομολογηθούν αυτοί οι πόροι.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ma questo che importa? purché in ogni maniera, per ipocrisia o per sincerità, cristo venga annunziato, io me ne rallegro e continuerò a rallegrarmene
Τι λοιπον πλην κατα παντα τροπον, ειτε επι προφασει ειτε τη αληθεια, ο Χριστος κηρυττεται και εις τουτο χαιρω αλλα και θελω χαιρει.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sono quindi convinto che questo negoziato sia necessario, ma riconosco, per rallegrarmene peraltro, che le condizioni stesse del negoziato sono cambiate rispetto a quelle del ciclo precedente.
Είμαι λoιπόv πεπεισμέvoς ότι αυτές oι διαπραγματεύσεις είvαι απαραίτητες, αvαγvωρίζω όμως, και εξάλλoυ χαίρoμαι γι' αυτό, ότι αυτές καθαυτές oι συvθήκες αυτώv τωv διαπραγματεύσεωv έχoυv αλλάξει σε σχέση με τov πρoηγoύμεvo γύρo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mi sono sempre rallegrata dell' introduzione della televisione privata e continuo a rallegrarmene, ma in ultima analisi sono anche convinta che il servizio pubblico di radiodiffusione resti un necessario presupposto.
Επικροτούσα από πάντα την καθιέρωση της ιδιωτικής τηλεόρασης και εξακολουθώ να την επικροτώ αλλά σε τελική ανάλυση έχω πεισθεί πως θα πρέπει να έχουμε ως αφετηρία την αναγκαιότητα να συνεχιστεί η αποστολή των δημοσίων υπηρεσιών ραδιοτηλεοπτικών μεταδόσεων.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la serietà con cui lavorano i due rami dell' autorità di bilancio, e la commissione dall' inizio di questa nuova procedura di bilancio, mi è assai chiara e non posso far altro che rallegrarmene.
Για εμένα είναι ιδιαίτερα σαφής η σοβαρότητα με την οποία ενεργούν οι δύο κλάδοι της αρμόδιας επί του προϋπολογισμού αρχής και η Επιτροπή, από την αρχή αυτής της νέας διαδικασίας του προϋπολογισμού και για αυτό είμαι ικανοποιημένος.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
infine e soprattutto, trasparenza, democrazia e rigore per il consiglio, se un giorno vuole diventare un vero governo, ma ciò esula forse dall' ambito della relazione dell' onorevole herman e da quella dell' onorevole bourlanges, per rientrare piuttosto in quello della futura conferenza intergovernativa che mi è parso di sentire annunciare questa mattina dal presidente in carica. se la notizia ci verrà confermata, non posso che rallegrarmene.
Τέλος, και πάνω από όλα, διαφάνεια, δημοκρατία και αυστηρότητα για το Συμβούλιο, εάν θέλει μία μέρα να γίνει μία πραγματική κυβέρνηση, εδώ όμως αναμφίβολα φεύγουμε από την έκθεση του κ. herman ακόμη και από αυτήν του κ. bourlanges, και μπαίνουμε σε αυτήν της μελλοντικής Διακυβερνητικής Διάσκεψης που σήμερα το πρωί άκουσα να αναγγέλεται από τον προεδρεύοντα, γεγονός που εάν επιβεβαιωθεί με χαροποιεί.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: