Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
me ne rammarico.
Λυπούμαι για αυτό.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
me ne rammarico espressamente.
Λυπάμαι πολύ γι' αυτό.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
personalmente me ne rammarico molto.
Προσωπικά δεν το εγκρίνω καθόλου.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
me ne rammarico, onorevole alyssandrakis.
Λυπάμαι κύριε Αλυσανδράκη.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
concludo tuttavia esprimendo un rammarico.
Ολοκληρώνω εκφράζοντας ένα παράπονο.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
me ne rammarico e tuttavia non vedo alternative.
Είναι κρίμα, αλλά έτσι έχουν τα πράγματα.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
esprimo a tal proposito il mio profondo rammarico.
Πραγματικά λυπάμαι πολύ γι' αυτό.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
signora presidente, prima di tutto un rammarico.
Κυρία Πρόεδρε, καταρχήν ένα παράπονο.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
resta, tuttavia, un grave motivo di rammarico.
Υπάρχει, ωστόσο, ένα σημείο που μας προξενεί απογοήτευση.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
avete deciso altrimenti, ne prendiamo atto con rammarico.
Εσείς αποφασίσατε διαφορετικά, εμείς το σημειώνουμε με λύπη.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mi rammarico quindi che non ci sia una risposta facile.
Έτσι, λυπούμαι, αλλά δεν φαίνεται να υπάρχει εύκολη λύση.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
devo inoltre constatare con rammarico che nemo propheta in patria.
Περαιτέρω, προς μεγάλη μου λύπη διαπιστώνω ότι ουδείς προφήτης στον τόπο του.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
naturalmente mi rammarico anche per l' assenza del consiglio.
Λυπάμαι φυσικά και για την απουσία του Συμβουλίου.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mi rammarico che la presidenza del consiglio non ne abbia parlato.
Εκφράζω την απογοήτευσή μου που η Προεδρία του Συμβουλίου δεν αναφέρθηκε σε αυτό.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mi rammarico che tampere non affronti tali questioni con sufficiente fermezza.
Λυπάμαι που η Σύνοδος του tampere δεν αντιμετώπισε τα ζητήματα με τη δέουσα αυστηρότητα.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
me ne rammarico soprattutto nei riguardi dei miei colleghi di quella commissione.
Λυπούμαι γι' αυτό ιδιαίτερα μάλιστα όσον αφορά τους συναδέλφους μου στην επιτροπή αυτή.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
con rammarico constato che la proposta della commissione contiene parecchie contraddizioni.
Λυπάμαι, μόνο, που θα πω ότι η πρόταση της Επιτροπής είναι εξαιρετικά αντιφατική.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mi rammarico che non si sia parlato di discriminazioni basate sugli orientamenti sessuali.
Εκφράζω τη λύπη μου διότι δεν έγινε αναφορά στις διακρίσεις λόγω σεξουαλικού προσανατολισμού.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mi rammarico altresì che i princìpi etici si trovino diluiti in un insieme eterogeneo.
Εκφράζω, επίσης, τη λύπη μου για το ότι οι ηθικές αρχές έχουν αραιωθεί μέσα σε ένα ετερογενές διάλυμα.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mi rammarico che il libro verde non abbia dedicato spazio sufficiente a questo argomento.
Λυπούμαι διότι η Λευκή Βίβλος δεν έχει ασχοληθεί επαρκώς με το θέμα αυτό.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: