Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
alcuni colleghi cercano di sabotare questo attento lavoro chiedendo riduzioni di decibel arbitrarie e sconsiderate.
Ορισμένοι από τους συναδέλφους μας προσπαθούν να υπονομεύσουν το εν λόγω προσεγμένο έργο ζητώντας μειώσεις των ντεσιμπέλ βάσει αυθαίρετων και επιπόλαιων υπολογισμών.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
onorevole mcintosh, mentre in linea di massima accolgo con favore una maggiore concorrenza, le proposte attualmente presentate dal consiglio sono malamente concepite e sconsiderate.
Μολονότι, όπως η κ. mcintosh, καλωσορίζω και εγώ ως αρχή τον αυξημένο ανταγωνισμό, οι τρέχουσες προτάσεις του Συμβουλίου είναι πρόχειρες και αβασάνιστες.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
costituisce un sovraccarico, contiene proposte sconsiderate, difficili da accettare, la cui redazione farebbe rizzare i capelli in testa a uno studente del primo anno di giurisprudenza.
Υπερφορτώνει το θέμα, περιέχει απερίσκεπτες προτάσεις, μη εύληπτες, που η διατύπωσή τους θα κάνει να ορθωθούν τα μαλλιά ενός πρωτοετή φοιτητή της νομικής.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
questa è l' assurdità della proposta, una follia ripetuta più volte nelle sconsiderate proposte messe a punto dalla direzione generale per la tutela dei consumatori della commissione.
Αυτή είναι η πλέον ανόητη πρόταση, μια απερισκεψία που βλέπουμε να επαναλαμβάνεται διαρκώς στις ανώριμες προτάσεις που εκπονούνται από τη Διεύθυνση Καταναλωτών της Επιτροπής.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
e sono sempre queste regioni a dover già sopportare, per tutto l' anno, le prassi sconsiderate di certi armatori che lavano i serbatoi delle petroliere proprio di fronte alla loro costa, al di fuori di ogni controllo.
Είναι οι ίδιες, κυρία Επίτροπε, που υφίστανται καθ' όλη τη διάρκεια του χρόνου ανενδοίαστες πρακτικές μερικών εφοπλιστών που ρίχνουν τα λύματα των πλοίων τους έξω από τις ακτές τους, ανεξέλεγκτα.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
non sono ammissibili i seguenti costi: remunerazione del capitale, debiti ed oneri relativi, interessi debitori, spese e perdite di cambio, copertura di perdite o possibili passività future, interessi maturati, iva (salvo che sia soggetta alle condizioni di cui alla regola n. 20), crediti dubbi, penali, spese per controversie e spese eccessive o sconsiderate.
Οι ακόλουθες δαπάνες δεν είναι επιλέξιμες: η απόδοση του κεφαλαίου, τα χρέη και οι αντίστοιχες επιβαρύνσεις, οι χρεωστικοί τόκοι, τα έξοδα συναλλάγματος και οι χρεωστικές συναλλαγματικές διαφορές, οι προβλέψεις ζημιών ή οι ενδεχόμενες μελλοντικές υποχρεώσεις, οι οφειλόμενοι τόκοι, ο ΦΠΑ (εκτός και εάν καλύπτεται από τους όρους του κανόνα αριθ. 20, οι επισφαλείς απαιτήσεις, τα πρόστιμα, οι χρηματικές ποινές, τα έξοδα για την επίλυση διαφορών και οι υπέρμετρες ή αλόγιστες δαπάνες.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: