Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ogni anima è pegno di quello che ha compiuto,
kõwane rai ga abin da ya aikata jingina ce.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e tutto quanto di bene avrete compiuto, lo ritroverete presso allah.
kuma abin da kuka gabãtar dõmin kanku daga alhẽri, zã ku sãme shi a wurin allah.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
coloro che avranno creduto e compiuto il bene, gioiranno in un prato fiorito.
to, amma waɗanda suka yi ĩmãni, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai to sũ anã faranta musu rãyuka, a cikin wani lambu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e chi sarà stato credente e avrà compiuto il bene, non temerà alcun danno o ingiustizia.
kuma wanda ya aikata wani abu daga ayyukan ƙwarai alhãli kuwa yanã mai ĩmãni, to, bã ya tsõron wani zãlunci ko wata naƙasa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quanto a coloro che avranno creduto e compiuto il bene, il signore li accoglierà nella sua misericordia.
to, amma waɗanda suka yi ĩmãni kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, to, ubangijinsu zai sanya su a cikin rahamarsa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chi invece si sarà pentito, avrà creduto e compiuto il bene, forse sarà tra coloro che avranno riuscita.
to, amma wanda ya tũba, kuma ya yi ĩmãni' ya aikata aiki na ƙwarai, to, akwai fãtan su kasance daga mãsu cin nasara.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se allah affrettasse la disgrazia degli uomini con la stessa fretta con cui essi cercano il benessere, il loro termine sarebbe compiuto.
kuma dã allah yana gaggãwa ga mutãne da sharri kamar yadda yake gaggauta musu da alhẽri, haƙĩƙa dã an hukunta ajalinsu zuwa gare su.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chi sarà stato miscredente, la sua miscredenza gli si rivolgerà contro. quanto a chi avrà compiuto il bene, è per se stesso che avrà preparato.
wanda ya kãfirta, to, kãfircinsa na kansa, kuma wanda ya aikata aikin ƙwarai, to, sabõda kansu suke yin shimfiɗa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a chi avrà creduto in allah e avrà compiuto il bene, egli cancellerà i peccati e lo introdurrà nei giardini dove scorrono i ruscelli, in cui rimarrà in perpetuo e per sempre.
kuma wanda ya yi ĩmãni da allah, kuma ya aikata aikin ƙwarai, zai kankare masa mũnãnan ayyukansa, kuma yashigar da shi gidãjen aljanna, ƙoramu na gudãna daga ƙarƙashinsu, sunã madawwama a cikinsu har abada.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chi [invece] si presenterà a lui credente, e avrà compiuto opere buone... ecco coloro che avranno l'onore più grande,
kuma wanda ya je masa yanã mai ĩmãni, alhãli kuwaya aikata aikin ƙwarai to waɗannan sunã da darajõji maɗaukaka.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
assolvete all'orazione e versate la decima e fate ad allah un prestito bello. tutto il bene che avrete compiuto, lo ritroverete presso allah, migliore e maggiore ricompensa.
sabõda haka ku karanta abin da ya sauƙaƙa daga gare shi, kuma ku tsai da salla kuma ku bãyar da zakka, kumaa ku bai wa allah rance, rance mai kyãwo.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in verità coloro che avranno creduto e avranno compiuto il bene, avranno assolto l'orazione e versato la decima, avranno la loro ricompensa presso il loro signore. non avranno nulla da temere e non saranno afflitti.
lalle ne, waɗanda suka yi ĩmãni, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka tsayar da salla, kuma suka bãyar da zakka, suna da sakamakonsu a wurin ubangijinsu, kuma bãbu tsõro a kansu, kuma ba su zama suna yin baƙin ciki ba.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aspettano forse l'adempiersi [dell'evento]? il giorno in cui si sarà compiuto, coloro che prima lo smentivano diranno: “i messaggeri del nostro signore erano venuti con la verità.
shin, sunã jira, fãce fassararsa, a rãnar da fassararsa take zuwa, waɗanda saka manta da shi daga gabãni, sunã cẽwa: "lalle ne, manzannin ubangijin mu svun jẽ da gaskiya.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung