Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i giusti possederanno la terra e la abiteranno per sempre
正しい者は国を継ぎ、とこしえにその中に住むことができる。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fabbricheranno case e le abiteranno, pianteranno vigne e ne mangeranno il frutto
彼らは家を建てて、それに住み、ぶどう畑を作って、その実を食べる。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vi abiteranno insieme giuda e tutte le sue città, agricoltori e allevatori di greggi
ユダとそのすべての町の人、および農夫と群れを飼って歩き回る者は共にそこに住む。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ivi abiteranno: non vi sarà più sterminio e gerusalemme se ne starà tranquilla e sicura
その中には人が住み、もはやのろいはなく、エルサレムは安らかに立つ。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perché dio salverà sion, ricostruirà le città di giuda: vi abiteranno e ne avranno il possesso
そのしもべらの子孫はこれを継ぎ、み名を愛する者はその中に住むであろう。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sei salito in alto conducendo prigionieri, hai ricevuto uomini in tributo: anche i ribelli abiteranno presso il signore dio
日々にわれらの荷を負われる主はほむべきかな。神はわれらの救である。〔セラ
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i loro beni saranno saccheggiati e le loro case distrutte. hanno costruito case ma non le abiteranno, hanno piantato viti, ma non ne berranno il vino
彼らの財宝はかすめられ、彼らの家は荒れはてる。彼らは家を建てても、それに住むことができない、ぶどう畑を作っても、そのぶどう酒を飲むことができない」。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
egli ha distribuito loro la parte in sorte, la sua mano ha diviso loro il paese con tutta esattezza, lo possederanno per sempre, lo abiteranno di generazione in generazione
主は彼らのためにくじを引き、手ずから測りなわをもって、この地を分け与え、長く彼らに所有させ、世々ここに住まわせられる。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perciò l'abiteranno animali del deserto e sciacalli, vi si stabiliranno gli struzzi; non sarà mai più abitata, né popolata di generazione in generazione
それゆえ、野の獣と山犬とは共にバビロンにおり、だちょうもそこに住む。しかし、いつまでもその地に住む人はなく、世々ここに住む人はない。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
farò tornare gli esuli del mio popolo israele, e ricostruiranno le città devastate e vi abiteranno; pianteranno vigne e ne berranno il vino; coltiveranno giardini e ne mangeranno il frutto
わたしはわが民イスラエルの幸福をもとに返す。彼らは荒れた町々を建てて住み、ぶどう畑を作ってその酒を飲み、園を作ってその実を食べる。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gli alberi del campo daranno i loro frutti e la terra i suoi prodotti; essi abiteranno in piena sicurezza nella loro terra. sapranno che io sono il signore, quando avrò spezzato le spranghe del loro giogo e li avrò liberati dalle mani di coloro che li tiranneggiano
野の木は実を結び、地は産物を出す。彼らは心を安んじてその国におり、わたしが彼らのくびきの棒を砕き、彼らを奴隷とした者の手から救い出す時、彼らはわたしが主であることを悟る。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abiteranno nella terra che ho dato al mio servo giacobbe. in quella terra su cui abitarono i loro padri, abiteranno essi, i loro figli e i figli dei loro figli, attraverso i secoli; davide mio servo sarà loro re per sempre
彼らはわがしもべヤコブに、わたしが与えた地に住む。これはあなたがたの先祖の住んだ所である。そこに彼らと、その子らと、その子孫とが永遠に住み、わがしもべダビデが、永遠に彼らの君となる。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
coloro che temono il loro signore [abiteranno agli alti] piani, al di sopra dei quali sono stati costruiti altri piani e sotto di loro scorreranno i ruscelli. promessa di allah! allah non manca alla sua promessa.
だが主を畏れる者に対しては,館の上に館の高楼があり,その下には川が流れる。アッラーの御約束である。アッラーは決して約束を破られない。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: