Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
non fidarti di nessuno
誰も信用しない
Letzte Aktualisierung: 2024-06-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(non fidarti mai)
(信頼しない)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non fidarti mai dei venditori di auto o dei politici.
自動車セールスマンと政治家は信じちゃいけない。
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non ho desiderato né argento, né oro, né la veste di nessuno
わたしは、人の金や銀や衣服をほしがったことはない。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al fine di condurre una vita decorosa di fronte agli estranei e di non aver bisogno di nessuno
そうすれば、外部の人々に対して品位を保ち、まただれの世話にもならずに、生活できるであろう。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
di non parlar male di nessuno, di evitare le contese, di esser mansueti, mostrando ogni dolcezza verso tutti gli uomini
だれをもそしらず、争わず、寛容であって、すべての人に対してどこまでも柔和な態度を示すべきことを、思い出させなさい。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per un certo tempo egli non volle; ma poi disse tra sé: anche se non temo dio e non ho rispetto di nessuno
彼はしばらくの間きき入れないでいたが、そののち、心のうちで考えた、『わたしは神をも恐れず、人を人とも思わないが、
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
muhammad non è padre di nessuno dei vostri uomini, egli è l'inviato di allah e il sigillo dei profeti. allah conosce ogni cosa.
ムハンマドは,あなたがた男たちの誰の父親でもない。しかし,アッラーの使徒であり,また預言者たちの封緘である。本当にアッラーは全知であられる。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non dire mai di nessuna cosa: “sicuramente domani farò questo...”
何事でも,「わたしは明日それをするのです」と断言してはならない。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qmail-inject non necessita di nessuna opzione al fine di processare correttamente la mail.
sendmailを使用していないシステムは、必要に応じてこのディレクティ ブに使用するメールシステムが提供するsendmailのラッパー/代替品を 設定する必要があります。例えば、 qmail ユーザは、通常、 /var/qmail/bin/sendmail または /var/qmail/bin/qmail-inject に設定します。
Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non beneficeranno di nessuna intercessione, a parte colui che avrà fatto un patto con il compassionevole.
慈悲深き御方から御許しを得た者の外は,誰も執り成す力を持たないであろう。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perfino i tuoi fratelli e la casa di tuo padre, perfino loro sono sleali con te; anch'essi ti gridano dietro a piena voce; non fidarti di loro quando ti dicono buone parole
あなたの兄弟たち、あなたの父の家のものさえ、あなたを欺き、大声をあげて、あなたを追っている。彼らが親しげにあなたに語ることがあっても、彼らを信じてはならない」。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non si dovrà versare sul corpo di nessun uomo e di simile a questo non ne dovrete fare: è una cosa santa e santa la dovrete ritenere
常の人の身にこれを注いではならない。またこの割合をもって、これと等しいものを造ってはならない。これは聖なるものであるから、あなたがたにとっても聖なる物でなければならない。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mandarono dunque a lui i propri discepoli, con gli erodiani, a dirgli: «maestro, sappiamo che sei veritiero e insegni la via di dio secondo verità e non hai soggezione di nessuno perché non guardi in faccia ad alcuno
そして、彼らの弟子を、ヘロデ党の者たちと共に、イエスのもとにつかわして言わせた、「先生、わたしたちはあなたが真実なかたであって、真理に基いて神の道を教え、また、人に分け隔てをしないで、だれをもはばかられないことを知っています。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
di': “nessuno di coloro che sono nei cieli e sulla terra conosce l'invisibile, eccetto allah”. e non sanno quando saranno resuscitati.
言ってやるがいい。「幽玄界を知るものは,天地の間でアッラーの外にはないのである。」またかれらは,何時甦らされるか感知出来ない。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non hanno viaggiato sulla terra e visto quel che avvenne a coloro che li precedettero e che pure erano più numerosi di loro, più forti e lasciarono maggiori vestigia sulla terra? quel che avevano acquisito non fu loro di nessuna utilità.
かれらは地上を旅して,観察しなかったのか。かれら以前の者の結末がどうであったかを。かれら(滅ぼされた民)は,これら(マッカの多神教徒)よりも多数で,力も優れ,地上の遺跡も多い。それでも,かれらの稼いだことは,何の役にも立たなかった。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah non ha posto due cuori nel petto di nessun uomo, né ha fatto vostre madri le spose che paragonate alla schiena delle vostre madri, e neppure ha fatto vostri figli i figli adottivi. tutte queste non son altro che parole delle vostre bocche; invece allah dice la verità, è lui che guida sulla [retta] via.
アッラーはどんな男の体の中にも2つの心臓を創られない。あなたがたが,「わが母の背中のようだ。」と言って(離縁宣言する)妻をあなたがたの産みの親と同一に御創りにはなられない。またかれはあなたがたの養子を,あなたがたの実子ともなされない。これらは,あなたがたが口先だけで言ったことである。だがアッラーは真実を語り,且つ(正しい)道に導かれる。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: