Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
prendere il sole
日光浴
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
prendere decisioni politiche
政策決定
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
impossibile prendere i blog.
ブログを取得できませんでした。
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
impossibile prendere i commenti.
コメントを取得できませんでした。
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
programma kde per prendere appunti
kde メモ帳ユーティリティ
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non prendere in giro quel bambino.
その子をからかってはいけない。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
riesci a passarmi a prendere?
迎えに来てくれない?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi sono piegato per prendere la penna.
私はペンを拾うと身をかがめた。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
«non prendere, non gustare, non toccare»
「さわるな、味わうな、触れるな」などという規定に縛られているのか。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
posso prendere in prestito il tuo telefono?
あなたの電話を借りてもいいですか。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
che ne dici di prendere una tazza di caffè?
コーヒーを一杯いかがでしょうか。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
impossibile prendere il messaggio dal risultato del server.
サーバからの結果から投稿を取得できませんでした。
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
paul, possiamo prendere in prestito fino ad otto libri.
ポール、8冊までなら借りられるからね。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
informazioni su dove prendere il pacchetto ht: / /dig.
ht://dig パッケージの入手場所
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
te l'avevo detto, non te la prendere con me!
言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi fa male un dente: devo prendere un appuntamento dal dentista.
歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chi si trova sulla terrazza non scenda a prendere la roba di casa
屋上にいる者は、家からものを取り出そうとして下におりるな。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ho dormito troppo e non sono riuscito a prendere l'autobus.
私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dove rimase tre giorni senza vedere e senza prendere né cibo né bevanda
彼は三日間、目が見えず、また食べることも飲むこともしなかった。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
impossibile prendere l' elenco dei ping di tracciamento dal risultato del server.
サーバからの結果からトラックバックの一覧を取得できませんでした。
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: