Sie suchten nach: via e numero civico (Italienisch - Japanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Japanese

Info

Italian

via e numero civico

Japanese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Japanisch

Info

Italienisch

numero civico

Japanisch

住居番号

Letzte Aktualisierung: 2012-06-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

iscriviti via e-mail

Japanisch

ニュースのメールを登録

Letzte Aktualisierung: 2014-07-29
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

il nome ha genere e numero e si declina esistono nomi propri e nomi comuni

Japanisch

名前に性別と番号があり、固有名詞と共通名がない

Letzte Aktualisierung: 2019-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

parole e numeri:

Japanisch

単語と数字:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il tuo signore ben conosce chi si allontana dalla sua via e ben conosce coloro che seguono la retta via.

Japanisch

本当にあなたの主は,道から迷い去った者を,最もよく知っておられ,また導かれている者を最もよく知り尽される方である。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

dopo averlo preso, lo condussero via e lo fecero entrare nella casa del sommo sacerdote. pietro lo seguiva da lontano

Japanisch

それから人々はイエスを捕え、ひっぱって大祭司の邸宅へつれて行った。ペテロは遠くからついて行った。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

se li rimando digiuni alle proprie case, verranno meno per via; e alcuni di loro vengono di lontano»

Japanisch

もし、彼らを空腹のまま家に帰らせるなら、途中で弱り切ってしまうであろう。それに、なかには遠くからきている者もある」。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

taglia la tua chioma e gettala via e intona sulle alture un canto lugubre, perché il signore ha rigettato e abbandonato la generazione che è oggetto della sua ira

Japanisch

あなたの髪の毛を切って捨てよ、裸の山の上に嘆きの声をあげよ。主が、お怒りになっている世の人を退け捨てられたからだ』。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ecco tutta la portata della loro scienza: in verità il tuo signore ben conosce chi si allontana dalla sua via e conosce chi è ben diretto.

Japanisch

この程度(現世の生活)が,かれらの知識の届く限界である。本当に主は,道から迷っている者を最もよく知っておられる。またかれは,導きを受ける者を最もよく知っておられる。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

«la morte è entrata per le nostre finestre, si è introdotta nei nostri palazzi, abbattendo i fanciulli nella via e i giovani nelle piazze

Japanisch

女たちよ、主の言葉を聞け。あなたがたの耳に、その口の言葉をいれよ。あなたがたの娘に悲しみの歌を教え、おのおのその隣り人に哀悼の歌を教えよ。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

l'empio abbandoni la sua via e l'uomo iniquo i suoi pensieri; ritorni al signore che avrà misericordia di lui e al nostro dio che largamente perdona

Japanisch

悪しき者はその道を捨て、正らぬ人はその思いを捨てて、主に帰れ。そうすれば、主は彼にあわれみを施される。われわれの神に帰れ、主は豊かにゆるしを与えられる。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

di': “tutti aspettano, aspettate allora, e ben presto saprete chi sono i compagni della retta via e chi sono i ben guidati”.

Japanisch

言ってやるがいい。「各人は待っている。だからあなたがたも待て。あなたがたはやがて,平坦な道を歩む者は誰か,また導かれた者は誰かを知るであろう。」

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

le vacche andarono diritte per la strada di bet-sèmes percorrendo sicure una sola via e muggendo continuamente, ma non piegando né a destra né a sinistra. i capi dei filistei le seguirono sino al confine con bet-sèmes

Japanisch

すると雌牛はまっすぐにベテシメシの方向へ、ひとすじに大路を歩み、鳴きながら進んでいって、右にも左にも曲らなかった。ペリシテびとの君たちは、ベテシメシの境までそのあとについていった。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

e su di te abbiamo fatto scendere il libro con la verità, a conferma della scrittura che era scesa in precedenza e lo abbiamo preservato da ogni alterazione. giudica tra loro secondo quello che allah ha fatto scendere, non conformarti alle loro passioni allontanandoti dalla verità che ti è giunta. ad ognuno di voi abbiamo assegnato una via e un percorso. se allah avesse voluto, avrebbe fatto di voi una sola comunità. vi ha voluto però provare con quel che vi ha dato. gareggiate in opere buone: tutti ritornerete ad allah ed egli vi informerà a proposito delle cose sulle quali siete discordi.

Japanisch

われは真理によって,あなたがたに啓典を下した。それは以前にある啓典を確証し,守るためである。それでアッラーが下されるものによって,かれらの間を裁け。あなたに与えられた真理に基づき,かれらの私慾に従ってはならない。われは,あなたがた各自のために,聖い戒律と公明な道とを定めた。もしアッラーの御心なら,あなたがたを挙げて1つのウンマになされたであろう。しかし(これをされなかったのは)かれがあなたがたに与えられたものによって,あなたがたを試みられたためである。だから互いに競って善行に励め。あなたがたは挙って,アッラーに帰るのである。その時かれは,あなたがたが論争していたことに就いて,告げられる。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,406,626 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK