Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
qui dovete discit
Letzte Aktualisierung: 2024-01-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vita dovete amor revelat
vita docet amor revelat
Letzte Aktualisierung: 2022-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non dovete invidiare gli altri
Letzte Aktualisierung: 2023-10-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non ti meravigliare se t'ho detto: dovete rinascere dall'alto
non mireris quia dixi tibi oportet vos nasci denu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sapete infatti come dovete imitarci: poiché noi non abbiamo vissuto oziosamente fra voi
ipsi enim scitis quemadmodum oporteat imitari nos quoniam non inquieti fuimus inter vo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
per questo dunque dovete pagare i tributi, perché quelli che sono dediti a questo compito sono funzionari di dio
ideo enim et tributa praestatis ministri enim dei sunt in hoc ipsum serviente
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
perciò siete ricolmi di gioia, anche se ora dovete essere un po' afflitti da varie prove
in quo exultatis modicum nunc si oportet contristati in variis temptationibu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
poiché dunque tutte queste cose devono dissolversi così, quali non dovete essere voi, nella santità della condotta e nella pietà
cum haec igitur omnia dissolvenda sint quales oportet esse vos in sanctis conversationibus et pietatibu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ciò che avete imparato, ricevuto, ascoltato e veduto in me, è quello che dovete fare. e il dio della pace sarà con voi
quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me haec agite et deus pacis erit vobiscu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
per la quale dovete deporre l'uomo vecchio con la condotta di prima, l'uomo che si corrompe dietro le passioni ingannatric
deponere vos secundum pristinam conversationem veterem hominem qui corrumpitur secundum desideria errori
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ogni oggetto sul quale cadrà qualche parte del loro cadavere, sarà immondo; il forno o il fornello sarà spezzato: sono immondi e li dovete ritenere tali
et quicquid de morticinis istiusmodi ceciderit super illud inmundum erit sive clibani sive cytropodes destruentur et inmundi erun
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ma del frutto dell'albero che sta in mezzo al giardino dio ha detto: non ne dovete mangiare e non lo dovete toccare, altrimenti morirete»
de fructu vero ligni quod est in medio paradisi praecepit nobis deus ne comederemus et ne tangeremus illud ne forte moriamu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
allora una voce potente gridò ai miei orecchi: «avvicinatevi, voi che dovete punire la città, ognuno con lo strumento di sterminio in mano»
et clamavit in auribus meis voce magna dicens adpropinquaverunt visitationes urbis et unusquisque vas interfectionis habet in manu su
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
però voi dovete esigere il numero di mattoni che facevano prima, senza ridurlo. perché sono fannulloni; per questo protestano: vogliamo partire, dobbiamo sacrificare al nostro dio
et mensuram laterum quos prius faciebant inponetis super eos nec minuetis quicquam vacant enim et idcirco vociferantur dicentes eamus et sacrificemus deo nostr
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
«non bevete vino o bevanda inebriante né tu né i tuoi figli, quando dovete entrare nella tenda del convegno, perché non moriate; sarà una legge perenne, di generazione in generazione
vinum et omne quod inebriare potest non bibetis tu et filii tui quando intratis tabernaculum testimonii ne moriamini quia praeceptum est sempiternum in generationes vestra
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i cinque uomini che erano andati a esplorare il paese di lais dissero ai loro fratelli: «sapete che in queste case c'è un efod, ci sono i terafim, una statua scolpita e una statua di getto? sappiate ora quello che dovete fare»
dixerunt quinque viri qui prius missi fuerant ad considerandam terram lais ceteris fratribus suis nostis quod in domibus istis sit ephod et therafin et sculptile atque conflatile videte quid vobis placea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: