Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fu condotto
abductus
Letzte Aktualisierung: 2022-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
egli fu
Letzte Aktualisierung: 2024-01-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
egli fu legato
ligatus est
Letzte Aktualisierung: 2024-03-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
allora gesù fu condotto dallo spirito nel deserto per esser tentato dal diavolo
tunc iesus ductus est in desertum ab spiritu ut temptaretur a diabol
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gesù, pieno di spirito santo, si allontanò dal giordano e fu condotto dallo spirito nel desert
iesus autem plenus spiritu sancto regressus est ab iordane et agebatur in spiritu in desertu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ma contro di lui le genti fecero lega, restò preso nella loro fossa e in catene fu condotto in egitto
et audierunt de eo gentes et non absque vulneribus suis ceperunt eum et adduxerunt eum in catenis in terram aegypt
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in quel tempo nacque mosè e piacque a dio; egli fu allevato per tre mesi nella casa paterna, poi
eodem tempore natus est moses et fuit gratus deo qui nutritus est tribus mensibus in domo patris su
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
egli fu d'accordo e cercava l'occasione propizia per consegnarlo loro di nascosto dalla folla
et spopondit et quaerebat oportunitatem ut traderet illum sine turbi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fino al giorno in cui, dopo aver dato istruzioni agli apostoli che si era scelti nello spirito santo, egli fu assunto in cielo
usque in diem qua praecipiens apostolis per spiritum sanctum quos elegit adsumptus es
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
passarono alcuni mercanti madianiti; essi tirarono su ed estrassero giuseppe dalla cisterna e per venti sicli d'argento vendettero giuseppe agli ismaeliti. così giuseppe fu condotto in egitto
et praetereuntibus madianitis negotiatoribus extrahentes eum de cisterna vendiderunt ismahelitis viginti argenteis qui duxerunt eum in aegyptu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il figlio della israelita bestemmiò il nome del signore, imprecando; perciò fu condotto da mosè. la madre di quel tale si chiamava selòmit, figlia di dibri, della tribù di dan
cumque blasphemasset nomen et maledixisset ei adductus est ad mosen vocabatur autem mater eius salumith filia dabri de tribu da
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
da uomo virtuoso qual era e pieno di spirito santo e di fede, esortava tutti a perseverare con cuore risoluto nel signore. e una folla considerevole fu condotta al signore
quia erat vir bonus et plenus spiritu sancto et fide et adposita est turba multa domin
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
egli fu con davide in pas-dammim. i filistei vi si erano riuniti per combattere; c'era un campo pieno di orzo. la truppa fuggì di fronte ai filistei
iste fuit cum david in aphesdommim quando philisthim congregati sunt ad locum illum in proelium et erat ager regionis illius plenus hordeo fugeratque populus a facie philisthinoru
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e le vicine dissero: «e' nato un figlio a noemi!». essa lo chiamò obed: egli fu il padre di iesse, padre di davide
vicinae autem mulieres congratulantes ei et dicentes natus est filius noemi vocaverunt nomen eius obed hic est pater isai patris davi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: