Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ero sul punto di vincere
circa ens ad finem
Letzte Aktualisierung: 2021-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
egli era sul punto di venire
venturum
Letzte Aktualisierung: 2022-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
che fossimo sul punto di vincere
victuri essemus
Letzte Aktualisierung: 2013-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eravate stati sul punto di vincere
Letzte Aktualisierung: 2023-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
che foste stati sul punto di congedare
dimissurae fuissetis
Letzte Aktualisierung: 2013-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
impara come se si dovesse vivere per sempre, vivi come se tu fossi sul punto di morire domani
disce ut semper victurus, vive ut cras moriturus
Letzte Aktualisierung: 2013-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in sicilia, poiché l'etna fu sul punto di eruttare, damone strappò alle fiamme sua madre, così come finzia con il padre.
in sicilia, cum aetna arsura esset, damon matrem suam ex igne rapuit, item phintia patrem.
Letzte Aktualisierung: 2013-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mentre era sul punto di morire, le dicevano quelle che le stavano attorno: «non temere, hai partorito un figlio». ma essa non rispose e non ne fece caso
in ipso autem momento mortis eius dixerunt ei quae stabant circa eam ne timeas quia filium peperisti quae non respondit eis neque animadverti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sul punto di esser condotto nella fortezza, paolo disse al tribuno: «posso dirti una parola?». «conosci il greco?, disse quello
et cum coepisset induci in castra paulus dicit tribuno si licet mihi loqui aliquid ad te qui dixit graece nost
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: