Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
forte
triumviri
Letzte Aktualisierung: 2019-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
più forte
quem fortiorem
Letzte Aktualisierung: 2024-04-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
tu sei forte
tu sei forte
Letzte Aktualisierung: 2018-12-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
io sono forte!
ego sum fortis
Letzte Aktualisierung: 2019-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sii forte sempre
fortis esse
Letzte Aktualisierung: 2021-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
d'animo forte
Letzte Aktualisierung: 2023-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
forte come la morte
quia fortis est ut mors dilectio
Letzte Aktualisierung: 2023-11-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
più forte/più resistente
fortius
Letzte Aktualisierung: 2021-03-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anima fragile è forte
anima fragilis est fortis
Letzte Aktualisierung: 2023-01-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un uomo saggio è forte;
gutta cavat lapidem
Letzte Aktualisierung: 2021-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sempre più forte di prima
ego plus quam prius
Letzte Aktualisierung: 2023-11-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
l'uomo più forte del mondo
vir fortissimus
Letzte Aktualisierung: 2020-06-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
risorgo dalle mie ceneri piu forte
latino
Letzte Aktualisierung: 2023-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
una forte immaginazione genera l'evento
generat fortis imaginatio rei
Letzte Aktualisierung: 2021-05-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
laetitias aerumnasque,divitias inopiamque forte dat
Letzte Aktualisierung: 2023-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fort, forte, foretus sum andare avanti, avanzare; andare avanti; andare avanti;
his
Letzte Aktualisierung: 2023-06-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: