Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
l'esercito del popolo romano fu fatto a pezzi a cannae,
anum matrem
Letzte Aktualisierung: 2020-06-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
questo primo censimento fu fatto quando era governatore della siria quirinio
haec descriptio prima facta est praeside syriae cyrin
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
davide aveva trent'anni quando fu fatto re e regnò quarant'anni
filius triginta annorum erat david cum regnare coepisset et quadraginta annis regnavi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fu il più glorioso dei trenta e perciò fu fatto loro capo, ma non giunse alla pari dei tre
et inter tres nobilior eratque eorum princeps sed usque ad tres primos non pervenera
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
egli era nel mondo, e il mondo fu fatto per mezzo di lui, eppure il mondo non lo riconobbe
in mundo erat et mundus per ipsum factus est et mundus eum non cognovi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
is-bàal, figlio di saul, aveva quarant'anni quando fu fatto re di israele e regnò due anni. solo la casa di giuda seguiva davide
quadraginta annorum erat hisboseth filius saul cum regnare coepisset super israhel et duobus annis regnavit sola autem domus iuda sequebatur davi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
però quel gesù, che fu fatto di poco inferiore agli angeli, lo vediamo ora coronato di gloria e di onore a causa della morte che ha sofferto, perché per la grazia di dio egli provasse la morte a vantaggio di tutti
eum autem qui modico quam angeli minoratus est videmus iesum propter passionem mortis gloria et honore coronatum ut gratia dei pro omnibus gustaret morte
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il giorno dopo, agrippa e berenìce vennero con gran pompa ed entrarono nella sala dell'udienza, accompagnati dai tribuni e dai cittadini più in vista; per ordine di festo fu fatto entrare anche paolo
altera autem die cum venisset agrippa et bernice cum multa ambitione et introissent in auditorium cum tribunis et viris principalibus civitatis et iubente festo adductus est paulu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le ossa di saul e di giònata suo figlio, come anche le ossa degli impiccati furono sepolte nel paese di beniamino a zela, nel sepolcro di kis, padre di saul; fu fatto quanto il re aveva ordinato. dopo, dio si mostrò placato verso il paese
sepelierunt ea cum ossibus saul et ionathan filii eius in terra beniamin in latere in sepulchro cis patris eius feceruntque omnia quae praeceperat rex et repropitiatus est deus terrae post hae
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ora vi era un servo della casa di saul, chiamato zibà, che fu fatto venire presso davide. il re gli chiese: «sei tu zibà?». quegli rispose: «sì»
erat autem de domo saul servus nomine siba quem cum vocasset rex ad se dixit ei tune es siba et ille respondit ego sum servus tuu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.