Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gli inviati hanno provato
caesari legati rettulerunt helvetios e suis finibus egressos esse
Letzte Aktualisierung: 2020-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gli inviati sono stati inviati
roma condita est
Letzte Aktualisierung: 2020-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gli inviati si preparano per il governo
at in proelio cadent
Letzte Aktualisierung: 2021-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gli inviati andarono e trovarono tutto come aveva detto
abierunt autem qui missi erant et invenerunt sicut dixit illis stantem pullu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e gli inviati, quando tornarono a casa, trovarono il servo guarito
et reversi qui missi fuerant domum invenerunt servum qui languerat sanu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il tenente governo generale ha gli inviati dell'imperatore, sono che ci prepariamo?
legatus imperium habet,legati imperio igitur paremus
Letzte Aktualisierung: 2021-01-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la città di spruzzi in roma, gli inviati del veleno dell'anima, e viene prosciugata.
oppidi romae legati virus exhauriunt et animam efflant.
Letzte Aktualisierung: 2021-03-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gli inviati riportarono la notizia che stavano marciando per essere un cesare, gli elvezi, i greci dalla sua terra
caesari legati rettulerunt helvetios e suis finibus egressos esse
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gli inviati gridarono a gran voce in ebraico al popolo di gerusalemme che stava sulle mura, per spaventarlo e atterrirlo al fine di occuparne la città
insuper et clamore magno lingua iudaica contra populum qui sedebat in muris hierusalem personabat ut terreret eos et caperet civitate
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: