Sie suchten nach: il piu pulito ha la rogna (Italienisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Latein

Info

Italienisch

il piu pulito ha la rogna

Latein

Letzte Aktualisierung: 2024-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ha la capacità

Latein

facultas data est

Letzte Aktualisierung: 2021-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ognuno ha la sua croce

Latein

Letzte Aktualisierung: 2023-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

qualcuno non ha la fiducia di

Latein

et qui inclinaveri oculos habeat habeat fiduciam

Letzte Aktualisierung: 2021-01-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

chi ha la sposa è uno sposo

Latein

qui habet sponsam sponsus est

Letzte Aktualisierung: 2016-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

là gli uccelli fanno il loro nido e la cicogna sui cipressi ha la sua casa

Latein

misit ante eos virum in servum venundatus est iosep

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

la ragazza ha la grazia e le realizzazioni di

Latein

puella gratiam elegantiamque habet

Letzte Aktualisierung: 2020-11-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

chi ha il figlio ha la vita; chi non ha il figlio di dio, non ha la vita

Latein

qui habet filium habet vitam qui non habet filium dei vitam non habe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il sacerdote esaminerà la macchia e rinchiuderà per sette giorni l'oggetto che ha la macchia

Latein

qui consideratam recludet septem diebu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

la ragazza ha la chioma bionda e indossa una bianca tunica

Latein

Letzte Aktualisierung: 2021-02-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

chi mangia la mia carne e beve il mio sangue ha la vita eterna e io lo risusciterò nell'ultimo giorno

Latein

dixit ergo eis iesus amen amen dico vobis nisi manducaveritis carnem filii hominis et biberitis eius sanguinem non habetis vitam in vobi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

in verità, in verità vi dico: chi crede ha la vita eterna

Latein

amen amen dico vobis qui credit in me habet vitam aeternam

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

agli altri dico io, non il signore: se un nostro fratello ha la moglie non credente e questa consente a rimanere con lui, non la ripudi

Latein

nam ceteris ego dico non dominus si quis frater uxorem habet infidelem et haec consentit habitare cum illo non dimittat illa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma se la macchia sulla pelle del corpo è bianca e non appare depressa rispetto alla pelle e il suo pelo non è diventato bianco, il sacerdote isolerà per sette giorni colui che ha la piaga

Latein

sin autem lucens candor fuerit in cute nec humilior carne reliqua et pili coloris pristini recludet eum sacerdos septem diebu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

l'uomo prudente ha la sapienza davanti a sé, ma gli occhi dello stolto vagano in capo al mondo

Latein

in facie prudentis lucet sapientia oculi stultorum in finibus terra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

all'angelo della chiesa di pèrgamo scrivi: così parla colui che ha la spada affilata a due tagli

Latein

et angelo pergami ecclesiae scribe haec dicit qui habet rompheam utraque parte acuta

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

se la lebbra si propaga sulla pelle in modo da coprire tutta la pelle di colui che ha la piaga, dal capo ai piedi, dovunque il sacerdote guardi

Latein

sin autem effloruerit discurrens lepra in cute et operuerit omnem carnem a capite usque ad pedes quicquid sub aspectu oculorum cadi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

per dare alla cosa un'altra faccia, il tuo servo ioab ha agito così; ma il mio signore ha la saggezza di un angelo di dio e sa quanto avviene sulla terra»

Latein

ut verterem figuram sermonis huius servus tuus ioab praecepit istud tu autem domine mi sapiens es sicut habet sapientiam angelus dei ut intellegas omnia super terra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

chi sono? da dove vengo? c’è vita dopo la morte? che senso ha la vita sulla terra?

Latein

quis sum? unde venio? estne vita post mortem? quid significat vita in terra?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

all'angelo della chiesa di filadelfia scrivi: colui che ha la chiave di davide: quando egli apre nessuno chiude, e quando chiude nessuno apre

Latein

et angelo philadelphiae ecclesiae scribe haec dicit sanctus et verus qui habet clavem david qui aperit et nemo cludit et cludit et nemo aperi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,100,328 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK