Sie suchten nach: il signore è il mio pastore e nulla mi m... (Italienisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Latein

Info

Italienisch

il signore è il mio pastore e nulla mi manca

Latein

dominus pascit me et nihil mihi deerit

Letzte Aktualisierung: 2013-08-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il signore e' il mio pastore non manco di nulla

Latein

dominus meus pastor est, ego non deesset aliquid

Letzte Aktualisierung: 2020-06-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

allora mosè costruì un altare, lo chiamò «il signore è il mio vessillo

Latein

aedificavitque moses altare et vocavit nomen eius dominus exaltatio mea dicen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

allora tu dirai al faraone: dice il signore: israele è il mio figlio primogenito

Latein

dicesque ad eum haec dicit dominus filius meus primogenitus meus israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il signore è il tuo custode, il signore è come ombra che ti copre, e sta alla tua destra

Latein

quia illic sederunt sedes in iudicium sedes super domum davi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ecco, dio è il mio aiuto, il signore mi sostiene

Latein

timor et tremor venit super me et contexit me tenebr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ascolta, israele: il signore è il nostro dio, il signore è uno solo

Latein

audi israhel dominus deus noster dominus unus es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

perché le braccia degli empi saranno spezzate, ma il signore è il sostegno dei giusti

Latein

quia dixi nequando supergaudeant mihi inimici mei et dum commoventur pedes mei super me magna locuti sun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

io sono il signore: questo è il mio nome; non cederò la mia gloria ad altri, né il mio onore agli idoli

Latein

ego dominus hoc est nomen meum gloriam meam alteri non dabo et laudem meam sculptilibu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

mia forza e mio canto è il signore, egli mi ha salvato. e' il mio dio e lo voglio lodare, è il dio di mio padre e lo voglio esaltare

Latein

fortitudo mea et laus mea dominus et factus est mihi in salutem iste deus meus et glorificabo eum deus patris mei et exaltabo eu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il signore è la mia forza e il mio scudo, ho posto in lui la mia fiducia; mi ha dato aiuto ed esulta il mio cuore, con il mio canto gli rendo grazie

Latein

vox domini intercidentis flammam igni

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il signore è lento all'ira, ma grande in potenza e nulla lascia impunito. nell'uragano e nella tempesta è il suo cammino e le nubi sono la polvere dei suoi passi

Latein

dominus patiens et magnus fortitudine et mundans non faciet innocentem dominus in tempestate et turbine viae eius et nebulae pulvis pedum eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

così dice il signore: «il cielo è il mio trono, la terra lo sgabello dei miei piedi. quale casa mi potreste costruire? in quale luogo potrei fissare la dimora

Latein

haec dicit dominus caelum sedis mea et terra scabillum pedum meorum quae ista domus quam aedificabitis mihi et quis iste locus quietis mea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il cielo è il mio trono e la terra sgabello per i miei piedi. quale casa potrete edificarmi, dice il signore, o quale sarà il luogo del mio riposo

Latein

caelum mihi sedis est terra autem scabillum pedum meorum quam domum aedificabitis mihi dicit dominus aut quis locus requietionis meae es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

perché anche se non sono consapevole di colpa alcuna non per questo sono giustificato. il mio giudice è il signore

Latein

nihil enim mihi conscius sum sed non in hoc iustificatus sum qui autem iudicat me dominus es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

«giusto è il signore, poiché mi sono ribellata alla sua parola. ascoltate, vi prego, popoli tutti, e osservate il mio dolore! le mie vergini e i miei giovani sono andati in schiavitù

Latein

sade iustus est dominus quia os eius ad iracundiam provocavi audite obsecro universi populi et videte dolorem meum virgines meae et iuvenes mei abierunt in captivitate

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

insorgi, spada, contro il mio pastore, contro colui che è mio compagno. oracolo del signore degli eserciti. percuoti il pastore e sia disperso il gregge, allora volgerò la mano sopra i deboli

Latein

framea suscitare super pastorem meum et super virum coherentem mihi dicit dominus exercituum percute pastorem et dispergantur oves et convertam manum meam ad parvulo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

com'è vero ch'io vivo, - parla il signore dio - poiché il mio gregge è diventato una preda e le mie pecore il pasto d'ogni bestia selvatica per colpa del pastore e poiché i miei pastori non sono andati in cerca del mio gregge - hanno pasciuto se stessi senza aver cura del mio gregge

Latein

vivo ego dicit dominus deus quia pro eo quod facti sunt greges mei in rapinam et oves meae in devorationem omnium bestiarum agri eo quod non esset pastor neque enim quaesierunt pastores gregem meum sed pascebant pastores semet ipsos et greges meos non pasceban

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

poiché dall'oriente all'occidente grande è il mio nome fra le genti e in ogni luogo è offerto incenso al mio nome e una oblazione pura, perché grande è il mio nome fra le genti, dice il signore degli eserciti

Latein

ab ortu enim solis usque ad occasum magnum est nomen meum in gentibus et in omni loco sacrificatur et offertur nomini meo oblatio munda quia magnum nomen meum in gentibus dicit dominus exercituu

Letzte Aktualisierung: 2024-01-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

dio aggiunse a mosè: «dirai agli israeliti: il signore, il dio dei vostri padri, il dio di abramo, il dio di isacco, il dio di giacobbe mi ha mandato a voi. questo è il mio nome per sempre; questo è il titolo con cui sarò ricordato di generazione in generazione

Latein

dixitque iterum deus ad mosen haec dices filiis israhel dominus deus patrum vestrorum deus abraham deus isaac et deus iacob misit me ad vos hoc nomen mihi est in aeternum et hoc memoriale meum in generationem et generation

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,945,891 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK