Sie suchten nach: io vado a dormire, buonanotte (Italienisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Latin

Info

Italian

io vado a dormire, buonanotte

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Latein

Info

Italienisch

io vado a dormire

Latein

et dormient somnum

Letzte Aktualisierung: 2016-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

vi salutò vado a dormire

Latein

latino

Letzte Aktualisierung: 2023-06-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

io vado a casa

Latein

Letzte Aktualisierung: 2020-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

io vado a roma

Latein

romae natus sum

Letzte Aktualisierung: 2023-11-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

io vado a letto

Latein

im 'iens ad lectum

Letzte Aktualisierung: 2021-12-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

io vado

Latein

eo

Letzte Aktualisierung: 2022-05-31
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

io vado via

Latein

mors

Letzte Aktualisierung: 2019-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

vado a mangiare

Latein

et eamus in cibum

Letzte Aktualisierung: 2021-04-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

vado a fare la pipi

Latein

im 'iens accipere puppis

Letzte Aktualisierung: 2023-02-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

dove tutti fuggono io vado

Latein

Letzte Aktualisierung: 2024-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

stabilito a dormire nelle terre boschive, un grande leone,

Latein

forte parvus celereque

Letzte Aktualisierung: 2019-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

e del luogo dove io vado, voi conoscete la via»

Latein

et quo ego vado scitis et viam sciti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

per il momento vado a gerusalemme, a rendere un servizio a quella comunità

Latein

nunc igitur proficiscar in hierusalem ministrare sancti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

se vuoi che pianga tu stesso di soffrire male se telephe insieme o o mandati a dormire abbastanza puledro. ridi, sorridi e così via

Latein

si vis me flere dolendum est telephe vel peleu male si insieme dormita o aut mandata on satis est puledra. ridentibus adriden ila ridebo

Letzte Aktualisierung: 2024-01-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

in agguato sotto le ceneri infide è per mezzo dei fuochi non vado a piangere perché

Latein

incedo per ignes

Letzte Aktualisierung: 2021-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ogni giaciglio sul quale si sarà messa a dormire durante la sua immondezza sarà immondo; ogni mobile sul quale si sarà seduta sarà immondo

Latein

omnis qui tetigerit eam inmundus erit usque ad vesperu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

allora gesù andò con loro in un podere, chiamato getsèmani, e disse ai discepoli: «sedetevi qui, mentre io vado là a pregare»

Latein

tunc venit iesus cum illis in villam quae dicitur gethsemani et dixit discipulis suis sedete hic donec vadam illuc et ore

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

così parlò e poi soggiunse loro: «il nostro amico lazzaro s'è addormentato; ma io vado a svegliarlo»

Latein

haec ait et post hoc dicit eis lazarus amicus noster dormit sed vado ut a somno exsuscitem eu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

in verità, in verità vi dico: anche chi crede in me, compirà le opere che io compio e ne farà di più grandi, perché io vado al padre

Latein

alioquin propter opera ipsa credite amen amen dico vobis qui credit in me opera quae ego facio et ipse faciet et maiora horum faciet quia ego ad patrem vad

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

alle sette suona la sveglia, mi alzo, mi lavo , mi pettino e mi vesto. alle 8:10 vado a scuola, all’una mangio, alle due studio, alle sette faccio ginnastica, alle nove ceno, dopo ascolto la musica o esco con le mie amiche e infine alle undici vado a dormire

Latein

Letzte Aktualisierung: 2020-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,735,510 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK