Sie suchten nach: le cose che fanno male ti rendono più f... (Italienisch - Latein)

Italienisch

Übersetzer

le cose che fanno male ti rendono più forte

Übersetzer

Latein

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Latein

Info

Italienisch

le cose che fanno

Latein

illud qua

Letzte Aktualisierung: 2024-05-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

le cose che vorrei

Latein

quae vellem

Letzte Aktualisierung: 2023-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

le cose che nuocciono istruiscono

Latein

quae nocent docent

Letzte Aktualisierung: 2023-06-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

le cose che dico stanno pagando poco

Latein

popolus alcibiadem coronis laureis donavit

Letzte Aktualisierung: 2022-05-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

hai fatto tutte le cose che comanderai

Latein

laudem tribuo ei qui hoc dicit

Letzte Aktualisierung: 2021-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

cambiate le cose che debbono essere cambiate

Latein

mutatis mutandis

Letzte Aktualisierung: 2012-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

sono tante le cose che mi disturbano, anguntunque

Latein

multa sunt quae me sollicitant anguntunque

Letzte Aktualisierung: 2020-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

se porterò a termine le cose che voglio, ti vedrò in breve tempo.

Latein

si quae volo expediero, brevi tempore te videbo

Letzte Aktualisierung: 2020-05-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

di acquisire le cose che sono per andare avanti, la

Latein

ea quae ad proficiscendum pertinerent comparare

Letzte Aktualisierung: 2019-02-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

una volta che siano cambiate le cose che dovevano cambiare.

Latein

mutatis mutandis.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

a noi le cose che si vedono non sono stati disprezzare la pianta del

Latein

non contem plantibus nobis quae videntur

Letzte Aktualisierung: 2018-04-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

dice il signore, dio di israele: «scriviti in un libro tutte le cose che ti dirò

Latein

haec dicit dominus deus israhel dicens scribe tibi omnia verba quae locutus sum ad te in libr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

queste sono le cose che rendono immondo l'uomo, ma il mangiare senza lavarsi le mani non rende immondo l'uomo»

Latein

haec sunt quae coinquinant hominem non lotis autem manibus manducare non coinquinat homine

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

le cose che uno consacrerà saranno sue e ciò che uno darà al sacerdote apparterrà a lui»

Latein

et quicquid in sanctuarium offertur a singulis et traditur manibus sacerdotis ipsius eri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

le cose che non appaiono all'interno del trimestre non si evita, e il più piccolo uccello

Latein

quae minus apparent plagae, eas vitat avicula

Letzte Aktualisierung: 2019-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

arrivati da giacobbe loro padre, nel paese di canaan, gli riferirono tutte le cose che erano loro capitate

Latein

veneruntque ad iacob patrem suum in terra chanaan et narraverunt ei omnia quae accidissent sibi dicente

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

colui che mi ha mandato è con me e non mi ha lasciato solo, perché io faccio sempre le cose che gli sono gradite»

Latein

et qui me misit mecum est non reliquit me solum quia ego quae placita sunt ei facio sempe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

vorrei che mio fratello aveva un gusto per l'oratorio s piegate, le braccia del forum è nato per le cose che sono potenti

Latein

frater ad eloquim viridi tendebat ab aveo ,fortia verbosi natus ad arma fori

Letzte Aktualisierung: 2020-04-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

e le cose che hai udito da me in presenza di molti testimoni, trasmettile a persone fidate, le quali siano in grado di ammaestrare a loro volta anche altri

Latein

et quae audisti a me per multos testes haec commenda fidelibus hominibus qui idonei erunt et alios docer

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma guardati e guardati bene dal dimenticare le cose che i tuoi occhi hanno viste: non ti sfuggano dal cuore, per tutto il tempo della tua vita. le insegnerai anche ai tuoi figli e ai figli dei tuoi figli

Latein

custodi igitur temet ipsum et animam tuam sollicite ne obliviscaris verborum quae viderunt oculi tui et ne excedant de corde tuo cunctis diebus vitae tuae docebis ea filios ac nepotes tuo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,953,394,489 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK