Sie suchten nach: ma io vi dico: amate i vostri nemici, (Italienisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Latein

Info

Italienisch

ma io vi dico: amate i vostri nemici,

Latein

ego autem dico vobis: diligite inimicos vestros

Letzte Aktualisierung: 2016-06-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma io vi dico: amate i vostri nemici e pregate per i vostri persecutori

Latein

ego autem dico vobis diligite inimicos vestros benefacite his qui oderunt vos et orate pro persequentibus et calumniantibus vo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma a voi che ascoltate, io dico: amate i vostri nemici, fate del bene a coloro che vi odiano

Latein

sed vobis dico qui auditis diligite inimicos vestros benefacite his qui vos oderun

Letzte Aktualisierung: 2014-04-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

volete forse vedere i vostri nemici,

Latein

Letzte Aktualisierung: 2024-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma venererete soltanto il signore vostro dio, che vi libererà dal potere di tutti i vostri nemici»

Latein

sed dominum deum vestrum timete et ipse eruet vos de manu omnium inimicorum vestroru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

io vi dico, io, invece,

Latein

dico autem vobis.

Letzte Aktualisierung: 2019-05-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

onorate tutti, amate i vostri fratelli, temete dio, onorate il re

Latein

omnes honorate fraternitatem diligite deum timete regem honorificat

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

devasterò io stesso il vostro paese e i vostri nemici, che vi prenderanno dimora, ne saranno stupefatti

Latein

disperdamque terram vestram et stupebunt super ea inimici vestri cum habitatores illius fuerin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

se fate quello che io vi dico

Latein

si facis

Letzte Aktualisierung: 2021-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

io vi darò lingua e sapienza, a cui tutti i vostri avversari non potranno resistere, né controbattere

Latein

ego enim dabo vobis os et sapientiam cui non poterunt resistere et contradicere omnes adversarii vestr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma io vi dico: non giurate affatto: né per il cielo, perché è il trono di dio

Latein

ego autem dico vobis non iurare omnino neque per caelum quia thronus dei es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

perché il signore vostro dio cammina con voi per combattere per voi contro i vostri nemici e per salvarvi

Latein

quia dominus deus vester in medio vestri est et pro vobis contra adversarios dimicabit ut eruat vos de pericul

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

cinque di voi ne inseguiranno cento, cento di voi ne inseguiranno diecimila e i vostri nemici cadranno dinanzi a voi colpiti di spada

Latein

persequentur quinque de vestris centum alienos et centum ex vobis decem milia cadent inimici vestri in conspectu vestro gladi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma quando avrete passato il giordano e abiterete nel paese che il signore vostro dio vi dà in eredità ed egli vi avrà messo al sicuro da tutti i vostri nemici che vi circondano e abiterete tranquilli

Latein

transibitis iordanem et habitabitis in terram quam dominus deus vester daturus est vobis ut requiescatis a cunctis hostibus per circuitum et absque ullo timore habiteti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ebbene io vi dico: chiedete e vi sarà dato, cercate e troverete, bussate e vi sarà aperto

Latein

et ego vobis dico petite et dabitur vobis quaerite et invenietis pulsate et aperietur vobi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

mentre mangiavano disse: «in verità io vi dico, uno di voi mi tradirà»

Latein

et edentibus illis dixit amen dico vobis quia unus vestrum me traditurus es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

io vi dico che in quel giorno sòdoma sarà trattata meno duramente di quella città

Latein

dico vobis quia sodomis in die illa remissius erit quam illi civitat

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

perciò io vi dico: vi sarà tolto il regno di dio e sarà dato a un popolo che lo farà fruttificare

Latein

ideo dico vobis quia auferetur a vobis regnum dei et dabitur genti facienti fructus eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

e gesù disse loro: «nemmeno io vi dico con quale autorità faccio queste cose»

Latein

et iesus ait illis neque ego dico vobis in qua potestate haec faci

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

guardate i gigli, come crescono: non filano, non tessono: eppure io vi dico che neanche salomone, con tutta la sua gloria, vestiva come uno di loro

Latein

considerate lilia quomodo crescunt non laborant non nent dico autem vobis nec salomon in omni gloria sua vestiebatur sicut unum ex isti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,999,226 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK