Sie suchten nach: non voglio io (Italienisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Latein

Info

Italienisch

non voglio

Latein

amicus tuus esse ego amplius nolo

Letzte Aktualisierung: 2021-08-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

non voglio morire

Latein

volo mori

Letzte Aktualisierung: 2019-12-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

non voglio andare via

Latein

exite

Letzte Aktualisierung: 2021-03-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

non voglio chiedere per roma

Latein

vult clemens esse

Letzte Aktualisierung: 2020-06-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

non voglio essere troppo alto

Latein

nimis alta ne cupio

Letzte Aktualisierung: 2023-04-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

non voglio a scatenarsi, fuoco!

Latein

ere!

Letzte Aktualisierung: 2020-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

non voglio mentire interamente hesperidum

Latein

hesperidum munus

Letzte Aktualisierung: 2016-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

non voglio da temere, amari malo

Latein

nolo ego metui

Letzte Aktualisierung: 2024-01-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

non voglio violare i costumi del s drago'

Latein

vipereos morra

Letzte Aktualisierung: 2019-06-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

non voglio passare ed essere considerato un fesso

Latein

gratias tibi agimus, mi amice

Letzte Aktualisierung: 2021-02-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

non voglio avere paura, preferisco essere amato

Latein

nolo ego metui amari malo

Letzte Aktualisierung: 2024-01-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

non voglio violare i costumi di s del drago'

Latein

vipereos mores non viocabo

Letzte Aktualisierung: 2020-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

, non voglio fare lo stesso? l'ho fatto, io, e volentieri anche, tuttavia,

Latein

ego id non facerem? ego vero illud feci ac libens.

Letzte Aktualisierung: 2020-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

molte cose avrei da scriverti, ma non voglio farlo con inchiostro e penna

Latein

multa habui scribere tibi sed nolui per atramentum et calamum scribere tib

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma acaz rispose: «non lo chiederò, non voglio tentare il signore»

Latein

et dixit ahaz non petam et non temptabo dominu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

riguardo ai doni dello spirito, fratelli, non voglio che restiate nell'ignoranza

Latein

de spiritalibus autem nolo vos ignorare fratre

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

io non riesco a capire neppure ciò che faccio: infatti non quello che voglio io faccio, ma quello che detesto

Latein

quod enim operor non intellego non enim quod volo hoc ago sed quod odi illud faci

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma se egli ti dice: non voglio andarmene da te, perché ama te e la tua casa e sta bene presso di te

Latein

sin autem dixerit nolo egredi eo quod diligat te et domum tuam et bene sibi apud te esse sentia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

non voglio infatti che ignoriate, o fratelli, che i nostri padri furono tutti sotto la nuvola, tutti attraversarono il mare

Latein

nolo enim vos ignorare fratres quoniam patres nostri omnes sub nube fuerunt et omnes mare transierun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

no, ma dico che i sacrifici dei pagani sono fatti a demòni e non a dio. ora, io non voglio che voi entriate in comunione con i demòni

Latein

sed quae immolant gentes daemoniis immolant et non deo nolo autem vos socios fieri daemoniorum non potestis calicem domini bibere et calicem daemonioru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,934,684,953 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK