Sie suchten nach: nulla da obiettare (Italienisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Latin

Info

Italian

nulla da obiettare

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Latein

Info

Italienisch

nulla da aggiungere

Latein

non c’è nulla da aggiungere

Letzte Aktualisierung: 2021-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma nulla da mangiare

Latein

sed non manducare

Letzte Aktualisierung: 2022-10-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

non abbiamo nulla da temere

Latein

nihil timendum est

Letzte Aktualisierung: 2015-05-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

perché è giunto da me un amico da un viaggio e non ho nulla da mettergli davanti

Latein

quoniam amicus meus venit de via ad me et non habeo quod ponam ante illu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

gesù disse loro: «figlioli, non avete nulla da mangiare?». gli risposero: «no»

Latein

dicit ergo eis iesus pueri numquid pulmentarium habetis responderunt ei no

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

risposero: «non ci hai trattato con prepotenza, né ci hai fatto offesa, né hai preso nulla da nessuno»

Latein

et dixerunt non es calumniatus nos neque oppressisti neque tulisti de manu alicuius quippia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

essendo stati liberati da questo potere e da questa indifferenza, che è in noi, dovremmo essere così consapevoli da non essere nulla, da poter capire ciò che è evidente e più perfetto

Latein

libertatis autem et indifferentiae, quae in nobis est, nos ita conscios esse, ut nihil sit, quod evidentius et perfectius comprehendamus

Letzte Aktualisierung: 2024-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

io non posso far nulla da me stesso; giudico secondo quello che ascolto e il mio giudizio è giusto, perché non cerco la mia volontà, ma la volontà di colui che mi ha mandato

Latein

non possum ego a me ipso facere quicquam sicut audio iudico et iudicium meum iustum est quia non quaero voluntatem meam sed voluntatem eius qui misit m

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il signore mi disse: non attaccare moab e non gli muovere guerra, perché io non ti darò nulla da possedere nel suo paese; infatti ho dato ar ai figli di lot, come loro proprietà

Latein

dixitque dominus ad me non pugnes contra moabitas nec ineas adversum eos proelium non enim dabo tibi quicquam de terra eorum quia filiis loth tradidi ar in possessione

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

disse allora gesù: «quando avrete innalzato il figlio dell'uomo, allora saprete che io sono e non faccio nulla da me stesso, ma come mi ha insegnato il padre, così io parlo

Latein

dixit ergo eis iesus cum exaltaveritis filium hominis tunc cognoscetis quia ego sum et a me ipso facio nihil sed sicut docuit me pater haec loquo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

i capi dei filistei domandarono: «che cosa fanno questi ebrei?». achis rispose ai capi dei filistei: «non è forse costui davide servo di saul re d'israele? e' stato con me un anno o due e non ho trovato in lui nulla da ridire dal giorno della sua venuta fino ad oggi»

Latein

dixeruntque principes philisthim quid sibi volunt hebraei isti et ait achis ad principes philisthim num ignoratis david qui fuit servus saul regis israhel et est apud me multis diebus vel annis et non inveni in eo quicquam ex die qua transfugit ad me usque ad diem han

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,030,651,625 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK