Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
confida sempre in lui, o popolo, davanti a lui effondi il tuo cuore, nostro rifugio è dio
adhesit anima mea post te me suscepit dextera tu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
riconoscerete che io sono il signore, quando aprirò le vostre tombe e vi risusciterò dai vostri sepolcri, o popolo mio
et scietis quia ego dominus cum aperuero sepulchra vestra et eduxero vos de tumulis vestris populus meu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
«questo dunque ascoltate, o popolo stolto e privo di senno, che ha occhi ma non vede, che ha orecchi ma non ode
audi populus stulte qui non habes cor qui habentes oculos non videtis et aures et non auditi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
così ripaghi il signore, o popolo stolto e insipiente? non è lui il padre che ti ha creato, che ti ha fatto e ti ha costituito
haecine reddis domino popule stulte et insipiens numquid non ipse est pater tuus qui possedit et fecit et creavit t
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o popolo mio, calpestato, che ho trebbiato come su un'aia, ciò che ho udito dal signore degli eserciti, dio di israele, a voi ho annunziato
tritura mea et fili areae meae quae audivi a domino exercituum deo israhel adnuntiavi vobi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
scendi dalla tua gloria, siedi sull'arido suolo, o popolo che abiti a dibon; poiché il devastatore di moab è salito contro di te, egli ha distrutto le tue fortezze
descende de gloria et sede in siti habitatio filiae dibon quoniam vastator moab ascendet ad te dissipabit munitiones tua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per questo ascoltate, o popoli, e sappi, o assemblea, ciò che avverrà di loro
ideo audite gentes et cognosce congregatio quanta ego faciam ei
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il dio che ha fatto risiedere là il suo nome disperda qualsiasi re o popolo che presuma trasgredire il mio ordine, distruggendo questo tempio che è a gerusalemme. io dario ho emanato questo ordine: sia eseguito alla lettera»
deus autem qui habitare fecit nomen suum ibi dissipet omnia regna et populum qui extenderit manum suam ut repugnet et dissipet domum dei illam quae est in hierusalem ego darius statui decretum quod studiose impleri vol
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perciò profetizza e annunzia loro: dice il signore dio: ecco, io apro i vostri sepolcri, vi risuscito dalle vostre tombe, o popolo mio, e vi riconduco nel paese d'israele
propterea vaticinare et dices ad eos haec dicit dominus deus ecce ego aperiam tumulos vestros et educam vos de sepulchris vestris populus meus et inducam vos in terram israhe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ascoltatemi attenti, o popoli; nazioni, porgetemi l'orecchio. poiché da me uscirà la legge, il mio diritto sarà luce dei popoli
adtendite ad me populus meus et tribus mea me audite quia lex a me exiet et iudicium meum in lucem populorum requiesce
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.