Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
questi sono i re che regnarono nel paese di edom, prima che regnasse un re degli israeliti
reges autem qui regnaverunt in terra edom antequam haberent regem filii israhel fuerunt hi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ecco i re che regnarono nel paese di edom, prima che gli israeliti avessero un re: bela, figlio di beòr; la sua città si chiamava dinàba
isti sunt reges qui imperaverunt in terra edom antequam esset rex super filios israhel bale filius beor et nomen civitatis eius denab
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poi vidi alcuni troni e a quelli che vi si sedettero fu dato il potere di giudicare. vidi anche le anime dei decapitati a causa della testimonianza di gesù e della parola di dio, e quanti non avevano adorato la bestia e la sua statua e non ne avevano ricevuto il marchio sulla fronte e sulla mano. essi ripresero vita e regnarono con cristo per mille anni
et vidi sedes et sederunt super eas et iudicium datum est illis et animas decollatorum propter testimonium iesu et propter verbum dei et qui non adoraverunt bestiam neque imaginem eius nec acceperunt caracterem in frontibus aut in manibus suis et vixerunt et regnaverunt cum christo mille anni
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pensavo e dicevo fra me: «ecco, io ho avuto una sapienza superiore e più vasta di quella che ebbero quanti regnarono prima di me in gerusalemme. la mia mente ha curato molto la sapienza e la scienza»
locutus sum in corde meo dicens ecce magnus effectus sum et praecessi sapientia omnes qui fuerunt ante me in hierusalem et mens mea contemplata est multa sapienter et didici
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: