Sie suchten nach: segno (Italienisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Latein

Info

Italienisch

segno

Latein

signum

Letzte Aktualisierung: 2014-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

lasciare il segno

Latein

lasciare il segno

Letzte Aktualisierung: 2021-01-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

sotto questo segno

Latein

quaeritur

Letzte Aktualisierung: 2022-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

in questo segno vizio

Latein

in hoc nomine vice

Letzte Aktualisierung: 2021-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

in questo segno, pericoloso,

Latein

in hoc signo tuta lux me regit

Letzte Aktualisierung: 2019-05-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

nel demolirli con il segno del

Latein

horam amplius iam in demoliendo signo

Letzte Aktualisierung: 2020-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

questo è davvero il segno dei re

Latein

e pluribus unum

Letzte Aktualisierung: 2022-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

attenti al cane in questo segno, lo vincerai

Latein

in hoc signo vinces est est est

Letzte Aktualisierung: 2021-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il segno era nella cappella di marmo cupido

Latein

erat in sacrario signum cupidinis e marmore

Letzte Aktualisierung: 2015-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

un segno della salvezza eterna delle euro mondo

Latein

res aeterna signum salutis nummis mundi

Letzte Aktualisierung: 2020-03-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

in francia, in particolare massalia, un segno di fioritura

Latein

in gallia,praesertim massaliae,me rcatura floret

Letzte Aktualisierung: 2021-10-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ecco, il segno della salvezza è la salvezza dei pericoli di

Latein

ecce signum salutis salus in periculis

Letzte Aktualisierung: 2019-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

le manda o per castigo della terra o in segno di bontà

Latein

sive in una tribu sive in terra sua sive in quocumque loco misericordiae suae eas iusserit invenir

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

esse per te e per la tua discendenza saranno sempre un segno e un prodigio

Latein

et erunt in te signa atque prodigia et in semine tuo usque in sempiternu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

te li legherai alla mano come un segno, ti saranno come un pendaglio tra gli occh

Latein

et ligabis ea quasi signum in manu tua eruntque et movebuntur inter oculos tuo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

poi mostrai la lettera a lentulo e gli chiesi se conosceva il segno. ho annuito.

Latein

tum ostendi tabellas lentulo et quaesivi, cognosceretne signum. adnuit.

Letzte Aktualisierung: 2022-05-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

così farò distinzione tra il mio popolo e il tuo popolo. domani avverrà questo segno»

Latein

et dixerunt malefici ad pharao digitus dei est induratumque est cor pharaonis et non audivit eos sicut praeceperat dominu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il cancello del settimo giorno della battaglia al nemico a tebe eteocle con il fratello diventa un segno e

Latein

eteocles septima porta thebis evadit et cum fratre proelium committit

Letzte Aktualisierung: 2020-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

vi lascerete circoncidere la carne del vostro membro e ciò sarà il segno dell'alleanza tra me e voi

Latein

et circumcidetis carnem praeputii vestri ut sit in signum foederis inter me et vo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

«chiedi un segno dal signore tuo dio, dal profondo degli inferi oppure lassù in alto»

Latein

pete tibi signum a domino deo tuo in profundum inferni sive in excelsum supr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,796,573,996 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK