Sie suchten nach: sii sempre forte e femmina (Italienisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Latin

Info

Italian

sii sempre forte e femmina

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Latein

Info

Italienisch

sii sempre forte

Latein

esto vir

Letzte Aktualisierung: 2020-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

sempre forte e forte

Latein

semper vigiles et fortis

Letzte Aktualisierung: 2023-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

sii forte e invincibile

Latein

sii forte

Letzte Aktualisierung: 2023-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

sii sempre felice

Latein

beatus erit

Letzte Aktualisierung: 2019-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

uomo forte e coraggioso

Latein

fortis et fortis

Letzte Aktualisierung: 2023-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

sii sempre un uomo coraggioso

Latein

esto

Letzte Aktualisierung: 2022-04-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

elegante e forte e forte

Latein

et ello è bello et iocundo et robustoso et forte

Letzte Aktualisierung: 2023-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

paras più forte e più bellicosa

Latein

persae fortiores et bellicosiores

Letzte Aktualisierung: 2020-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

sii sempre pronto ad essere edotto

Latein

semper ad amicos adiuvandos paratus.

Letzte Aktualisierung: 2020-05-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

in una forte e grande analisi artistica

Latein

alta et magna es analisi

Letzte Aktualisierung: 2020-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

«io me ne vado per la strada di ogni uomo sulla terra. tu sii forte e mostrati uomo

Latein

ego ingredior viam universae terrae confortare et esto vi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

esta selva selvaggia è aspra e forte e nel pensier rinnova la paura

Latein

medio itineris nostre vite veni in nemus

Letzte Aktualisierung: 2021-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

maschio e femmina li creò, li benedisse e li chiamò uomini quando furono creati

Latein

masculum et feminam creavit eos et benedixit illis et vocavit nomen eorum adam in die qua creati sun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

quell'uomo è forte e coraggioso, e per di più di animo buono e umile

Latein

ille vir fortis ac audax, et boni ac humilis animi est

Letzte Aktualisierung: 2014-02-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

vedi: ora il signore ti ha scelto perché tu gli costruisca una casa come santuario; sii forte e mettiti al lavoro»

Latein

nunc ergo quia elegit te dominus ut aedificares domum sanctuarii confortare et perfic

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

chi è questo re della gloria? il signore forte e potente, il signore potente in battaglia

Latein

dulcis et rectus dominus propter hoc legem dabit delinquentibus in vi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

mardonio, il medio, forte e ben fornito, con le innumerevoli truppe coprir chiede per la grecia,

Latein

mardonius medus,validus atque providus,graeciam cum innumeris copriis petit

Letzte Aktualisierung: 2021-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ora iefte, il galaadita, era uomo forte e valoroso, figlio di una prostituta; lo aveva generato gàlaad

Latein

fuit illo tempore iepthae galaadites vir fortissimus atque pugnator filius meretricis mulieris qui natus est de galaa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

anche degli uccelli mondi del cielo, sette paia, maschio e femmina, per conservarne in vita la razza su tutta la terra

Latein

sed et de volatilibus caeli septena septena masculum et feminam ut salvetur semen super faciem universae terra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

non ti ho io comandato: sii forte e coraggioso? non temere dunque e non spaventarti, perché è con te il signore tuo dio, dovunque tu vada»

Latein

ecce praecipio tibi confortare et esto robustus noli metuere et noli timere quoniam tecum est dominus deus tuus in omnibus ad quaecumque perrexeri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,934,451 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK