Sie suchten nach: suoni (Italienisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Latein

Info

Italienisch

suoni

Latein

sonus

Letzte Aktualisierung: 2013-08-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

gli stessi suoni sono interrotti lì

Latein

idem sonoros fractus ibi fallum

Letzte Aktualisierung: 2023-09-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

i faggi sono antichi e suoni del giardino

Latein

horti fagi antiqum et altum erant

Letzte Aktualisierung: 2020-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

tutte le montagne intorno sentirono i rozzi suoni

Latein

omnes montes circum rudia sibila senserunt

Letzte Aktualisierung: 2022-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

giurarono al signore a voce alta e con acclamazioni, fra suoni di trombe e di corni

Latein

iuraveruntque domino voce magna in iubilo et in clangore tubae et in sonitu bucinaru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

entrarono in gerusalemme diretti al tempio, fra suoni di arpe, di cetre e di trombe

Latein

ingressique sunt hierusalem cum psalteriis et citharis et tubis in domum domin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

saul rispose ai ministri: «ebbene cercatemi un uomo che suoni bene e fatelo venire da me»

Latein

et ait saul ad servos suos providete mihi aliquem bene psallentem et adducite eum ad m

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

tutto israele accompagnava l'arca dell'alleanza del signore con grida, con suoni di corno, con trombe e con cembali, suonando arpe e cetre

Latein

universusque israhel deducebant arcam foederis domini in iubilo et sonitu bucinae et tubis et cymbalis et nablis et citharis concrepante

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

davide disse ai capi dei leviti di mandare i loro fratelli, i cantori con gli strumenti musicali, arpe, cetre e cembali, perché, levando la loro voce, facessero udire i suoni di gioia

Latein

dixit quoque david principibus levitarum ut constituerent de fratribus suis cantores in organis musicorum nablis videlicet et lyris et cymbalis ut resonaret in excelsum sonitus laetitia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

e' quanto accade per gli oggetti inanimati che emettono un suono, come il flauto o la cetra; se non si distinguono con chiarezza i suoni, come si potrà distinguere ciò che si suona col flauto da ciò che si suona con la cetra

Latein

tamen quae sine anima sunt vocem dantia sive tibia sive cithara nisi distinctionem sonituum dederint quomodo scietur quod canitur aut quod citharizatu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,465,513 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK