Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
iterum
Letzte Aktualisierung: 2021-01-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deve volare
necesse volare
Letzte Aktualisierung: 2020-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vivens iterum deo
vivens iterum deo
Letzte Aktualisierung: 2021-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
impara a volare!
nisi qui somnia discere volare
Letzte Aktualisierung: 2021-10-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pianto e volare via
audientibus dicebam
Letzte Aktualisierung: 2019-01-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
grilli membrane per volare
cicadae membranis volant
Letzte Aktualisierung: 2013-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
solo chi sogna impara a volare
Letzte Aktualisierung: 2024-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
iterum servit, sed saepe rumpit
tepetita juvat
Letzte Aktualisierung: 2014-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
iterum facile oneris levamen inveniam
inveniam
Letzte Aktualisierung: 2011-02-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
volare in aria con tutto il servo,
on the air
Letzte Aktualisierung: 2019-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
colomba bianca volare aquile ed evitare
pecunia portas multas aperitet amicitias incundas comparat
Letzte Aktualisierung: 2014-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
per la siccità secca e desideroso di falco volare
arebat
Letzte Aktualisierung: 2020-02-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
devo essere trascinato a lui, non volare su tutte le furie?
egone? bene mihi est.
Letzte Aktualisierung: 2020-04-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
appena vi fai volare gli occhi sopra, essa gia non è più: perché mette ali come aquila e vola verso il cielo
ne erigas oculos tuos ad opes quas habere non potes quia facient sibi pinnas quasi aquilae et avolabunt in caelu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ma furono date alla donna le due ali della grande aquila, per volare nel deserto verso il rifugio preparato per lei per esservi nutrita per un tempo, due tempi e la metà di un tempo lontano dal serpente
et datae sunt mulieri duae alae aquilae magnae ut volaret in desertum in locum suum ubi alitur per tempus et tempora et dimidium temporis a facie serpenti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
estate ("la tenuta") tullía si esibisce prontamente nel villaggio e fa una passeggiata nei boschi. il bosco si trasformò in una città vicina. un giorno ("una volta") la ragazza salta nel percorso del grembiule e tenendo in braccio la figlia solita raccogliere le violette, con ("quand'ecco") sembrava una grande aquila da far volare.
olim (“una volta”) puellae in semitis laetae errabant et vilicae filiabus violas colligebant, cum (“quand’ecco”) magna aquila volitare aspicitur.
Letzte Aktualisierung: 2021-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung