Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
il biglietto di sola andata tra varkaus e helsinki non dovrà costare più di 184 eur, comprese tutte le tasse.
vienai biļetei maršrutā starp varkaus un helsinkiem jāmaksā ne vairāk kā eur 184, ieskaitot visus nodokļus un nodevas.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
z p e Č n o s Ť climatici potrebbe costare all’economia mondiale no al 20 % del pil glo-
Č n o s Ť nāšanā pasaules ekonomikai izmaksātu līdz 20 % no kopējā
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
decisioni del genere sono prese per motivi pratici: unire le forze in determinati campi può apportare maggiori risultati e costare meno.
pētniekiem tā varētu nodrošināt lielākas iespējas pilnveidot savas idejas. darba meklētājiem tā varētu sniegt jaunas apmācības iespējas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
senza iniziative risolute, i cambiamenti climatici potrebbero costare al pianeta almeno il 5 % del pil ogni anno e fino al 20 % in alcuni casi.
ja netiks īstenotas mērķtiecīgas darbības, klimata pārmaiņas pasaulei ik gadus varētu izmaksāt vismaz 5 % no ikp un saskaņā ar dažām citām prognozēm – līdz pat 20 %.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
una chiamata in roaming verso un altro paese dell’ue non deve costare più di 0,43 euro al minuto, e non più di 0,19 euro per ricevere una chiamata.
viesabonēšanas zvans, atrodoties citā es valstī, nedrīkst maksāt vairāk kā 0,43 eiro minūtē, un zvana saņemšanas cena nevar būt lielāka par 0,19 eiro.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(31) dato che le importazioni vengono effettuate da importatori collegati, i prezzi delle importazioni provenienti dagli stati uniti, stabiliti sulla base di informazioni fornite dai produttori esportatori o di dati eurostat, non sono stati considerati attendibili per determinare l'andamento dei prezzi. per valutare in maniera più attendibile la politica dei prezzi adottata dai produttori esportatori interessati, sono stati analizzati i prezzi di rivendita dei loro importatori collegati -segnatamente i prezzi applicati agli utilizzatori finali dell'industria ritenuti rappresentativi delle vendite complessive. tra il 1995 e il 1996, tali prezzi hanno subito in media un calo del 10% e sono risultati sensibilmente inferiori ai prezzi di vendita dell'industria comunitaria in tale periodo. detto andamento è stato più pronunciato per la mea, che ha registrato un calo del prezzo di rivendita del 14%. verso la fine del periodo dell'inchiesta sul pregiudizio, il prezzo di rivendita della tea aveva raggiunto nuovamente il livello del 1995, mentre la dea era divenuta più costosa del 13% e la mea continuava a costare il 4% in meno. durante il periodo dell'inchiesta, i livelli dei prezzi praticati dagli importatori collegati e dall'industria comunitaria erano comparabili.
(31) tā kā ievedumus veica saistīti importētāji, asv izcelsmes ievedumu cenas netika uzskatītas par ticamām, nosakot cenu tendences, neatkarīgi no tā, vai cenas bija noteiktas, pamatojoties uz ražotāju eksportētāju iesniegtu informāciju, vai statistikas biroja skaitļiem. lai ar lielāku ticamības pakāpi noteiktu, kā attiecīgie ražotāji eksportētāji noteica cenas, tika analizētas saistīto importētāju tālākpārdošanas cenas, t.i., attiecībā uz rūpnieciskajiem izmantotājiem piemērotās cenas, kuras kā tika konstatēts bija raksturīgas kopējiem pārdevumiem. laika posmā no 1995. gada līdz 1996. gadam šīs cenas samazinājās vidēji par 10%, un atklājās, ka tās ir ievērojami zemākas nekā kopienas ražošanas nozares pārdevumu cenas abos šajos gados. Šī tendence bija izteiktāka monoetanolamīnam (mea), ar tālākpārdošanas cenas kritumu par 14%. kaitējuma izmeklēšanas laika posma beigās trietanolamīna (tea) tālākpārdošanas cena sasniedza 1995. gada līmeni, savukārt dietanolamīns (dea) kļuva par 13% dārgāks, un monoetanolamīns kļuva par 4% lētāks. izmeklēšanas laika posmā saistīto importētāju un kopienas ražošanas nozares cenu līmeņi bija salīdzināmi.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: