Sie suchten nach: fermio (Italienisch - Lettisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Lettisch

Info

Italienisch

fermio

Lettisch

fermijs

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Italienisch

(6) l'impiego del preparato enzimatico di endo-1,3(4)-beta-glucanasi prodotta da aspergillus aculeatus (cbs 589.94), endo-1,4-beta-glucanasi prodotta da trichoderma longibrachiatum (cbs 592.94), alfa-amilasi prodotta da bacillus amyloliquefaciens (dsm 9553) ed endo-1,4-beta-xilanasi prodotta da trichoderma viride (nibh ferm bp 4842) è autorizzato a tempo indeterminato per polli da ingrasso in virtù del regolamento (ce) n. 358/2005 [4] ed è autorizzato provvisoriamente per i tacchini da ingrasso a norma del regolamento (ce) n. 2013/2001 della commissione [5]. nuovi dati sono stati presentati a sostegno di una domanda di estensione dell'autorizzazione di tale preparato enzimatico alle galline ovaiole. secondo il parere espresso dall'autorità europea per la sicurezza alimentare (aesa) il preparato non presenta rischi per questa ulteriore categoria di animali. dalla valutazione risulta che per l'autorizzazione di tale preparato al fine indicato sono rispettate le condizioni di cui all'articolo 9 e, paragrafo 1, della direttiva 70/524/cee. È pertanto opportuno autorizzare per quattro anni l'impiego di tale preparato enzimatico di cui all'allegato ii.

Lettisch

(6) ar komisijas regulu (ek) nr. 358/2005 [4] cāļu nobarošanai un provizoriski ar komisijas regulu (ek) nr. 2013/2001 [5] tītaru nobarošanai atļauts bez termiņa ierobežojuma izmantot no aspergillus aculeatus (cbs 589.94) iegūtu endo-1,3(4)-β-glikanāzes, no trichoderma longibrachiatum (cbs 592.94) iegūtu 1,4-β-glikanāzes, no bacillus amyloliquefaciens (dsm 9553) iegūtu α-amilāzes un no trichoderma viride (nibh ferm bp 4842) iegūtu endo-1,4-β-ksilanāzes fermentu preparātu. pamatojot pieteikumu par minētā fermentu preparāta izmantošanas atļaujas attiecināšanu arī uz dējējvistām, iesniedza jaunus datus. eiropas pārtikas nekaitīguma iestāde (epni) sniedza atzinumu par šā preparāta izmantošanu, kurā izdarīts slēdziens, ka preparāts nerada risku šai dzīvnieku papildu kategorijai. Šajā novērtējumā konstatēts, ka direktīvas 70/524/eek 9.e panta 1. punktā paredzētie atļaujas piešķiršanas nosacījumi minētājai šā preparāta izmantošanai ir ievēroti. tādējādi minēto fermentu preparātu, kas noteikts ii pielikumā, jāatļauj izmantot četrus gadus.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,074,997 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK