Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
quanto prenderne
cik daudz zāļu lietot
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
quanto prenderne adulti:
120 cik daudz lietot pieaugušie:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
il medico le dirà la quantità da prenderne ogni giorno.
Ārsts jums norādīs, cik daudz tos katru dienu lietot.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
quanto prenderne la dose di partenza abituale è di 4 mg al giorno.
cik daudz lietot parastā sākumdeva ir 4 mg dienā.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
quanto prenderne la quantità di eucreas che deve essere assunta varia a seconda delle condizioni individuali.
cik daudz lietot tas, cik daudz eucreas cilvēkam jālieto, atkarīgs no viņa slimības stāvokļa.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
con riferimento alla sostanza del documento, il mediatore ha accettato la proposta della commissione di prenderne visione.
savā atzinumā komisija noliedza, ka būtu izdarījusi spiedienu uz sūdzības iesniedzējiem.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il parlamento europeo esprime il proprio parere in tempo utile per consentire al consiglio di prenderne atto e di deliberare entro il termine indicato.
eiropas parlaments laikus sniedz atzinumu, lai padome to varētu ņemt vērā un rīkoties noteiktajos termiņos.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si raccomanda di prenderne visione, in modo da operare una scelta informata in merito all’opportunità di investire».
iesakām to izlasīt, lai jūs varētu pieņemt informētu lēmumu par ieguldījuma veikšanu.”
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se dimentica di prendere eucreas se dimentica di prendere una compressa, la prenda con il pasto successivo, a meno che non debba prenderne comunque una.
ja esat aizmirsis lietot eucreas ja esat aizmirsis lietot tableti, izdariet to nākamajā ēdienreizē, ja vien nav pienākusi jau nākamās tabletes lietošanas reize.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
d ) per quanto riguarda le professioni regolamentate, un riferimento alle regole professionali in vigore nello stato membro di stabilimento e ai mezzi per prenderne visione.
d) attiecībā uz reglamentētajām profesijām atsauce uz profesionālajiem noteikumiem, kas piemērojami uzņēmējdarbības veikšanas dalībvalstī, un to, kā tiem piekļūt.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in giappone le ong stanno acquisendo sempre maggiore importanza, la partecipazione dei cittadini aumenta e il governo deve prenderne atto. tuttavia noi non abbiamo istituzioni che raggruppano tutte le categorie come il cese.
■es, dalībvalstu un reģionu koordinācijas uzlabošanu, ka arī labāku sinerģiju starp dažādiem sektoriem un pilsonisko sabiedrību; nizatoriskos, sociālos un sabiedriskos rezultātos, izmantojot jaunus procesus, produktus un pakalpojumus.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
appare ovvio come non sia né fattibile né auspicabile tenere conto di questa miriade di prezzi; tuttavia non è nemmeno corretto prenderne in considerazione solo alcuni in quanto potrebbero non essere rappresentativi del livello generale.
ir skaidrs, ka nav iespējams un nav vēlams ņemt vērā visas šīs cenas, bet vienlaikus tomēr nav pareizi aplūkot tikai dažas no tām, jo tās var neatspoguļot vispārējo cenu līmeni.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il successo riscosso da tale rete è stato tale che, nell’aprile del 2005, il ministero dell’occupazione e del lavoro ungherese decise di prenderne in mano le redini.
nodarbinātības un darba ministrija uzskatīja, ka izveidotais tīkls darbojas ļoti sekmīgi, un no 2005. gada aprīļa to ieviesa visas valsts līmenī.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la via di somministrazione dell’ iniezione è la stessa che per r-huepo, ma il medico le dirà quanto prenderne e quando e potrà eventualmente aggiustare la dose, se necessario.
injekcijas veids ir tāds pats, kā r- huepo, bet ārsts pastāstīs, cik liela deva jums jālieto, un kad var koriģēt devu, ja nepieciešams.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
attraverso attività narrative in varie lingue, i gruppi obiettivo si sono immersi in un vero e proprio ambiente multilingue; in tal modo sono stati motivati a saperne di più delle altre lingue e a prenderne in considerazione l’apprendimento.
klausoties pasakas vairākās valodās, mērķgrupas nonāca patiesi daudzvalodīgā vidē un tādējādi guva ierosmi uzzināt ko vairāk par citām valodām, lai varētu izsvērt, kuru valodu mācīties. lidostās bija arī valstu kultūras iestāžu pārstāvji, lai sniegtu informāciju par valodu apguves iespējām.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3. qualora la commissione non possa adottare misure sufficienti, essa propone al consiglio altre misure, eventualmente nel contesto della fissazione del livello delle misure di sostegno, per garantire il rispetto degli importi di cui all'articolo 5, paragrafo 2. il consiglio delibera sulle misure necessarie, secondo la procedura e alle condizioni di cui all'articolo 5, paragrafo 4, anteriormente al 1o luglio dell'esercizio n -1. il parlamento europeo esprime il proprio parere in tempo utile per consentire al consiglio di prenderne atto e di deliberare entro il termine indicato.
3. ja komisija nespēj veikt pietiekami iedarbīgus pasākumus, tad tā ierosina citus pasākumus padomei, vajadzības gadījumā laikā, kad tiek plānots atbalsta pasākumu apjoms, lai nodrošinātu 5. panta 2. punktā minēto summu ievērošanu. padome pieņem lēmumu par vajadzīgajiem pasākumiem saskaņā ar 5. panta 4. punktā paredzēto procedūru un nosacījumiem līdz finanšu gada n–1 1. jūlijam. eiropas parlaments laikus sniedz atzinumu, lai padome to varētu ņemt vērā un rīkoties noteiktajos termiņos.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: