Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
questi interferoni possiedono attività biologiche sovrapponibili ma chiaramente distinguibili.
Šiem interferoniem ir daļēji līdzīga, taču skaidri nošķirta bioloģiska darbība.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i profili di sicurezza e tollerabilità sono risultati sovrapponibili tra i due gruppi di trattamento.
drošības un panesamības profili abās terapijas grupās bija līdzīgi.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tali concentrazioni sono risultate sovrapponibili a quelle rilevate in precedenza in pazienti con carcinoma mammario metastatico.
koncentrācijas bija salīdzināmas ar iepriekš konstatētām pacientiem ar metastātisku krūts vēzi.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
e’ prevedibile che i segni tipici del sovradosaggio siano sovrapponibili al profilo delle reazioni avverse.
ir paredzams, ka tipiskās pārdozēšanas pazīmes atbilst nevēlamajām blakusparādībām.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
relativamente al sesso le tossicità clinicamente rilevanti erano sostanzialmente sovrapponibili in tutta la popolazione di pazienti trattati con pemetrexed più cisplatino.
klīniski nozīmīgā toksicitāte, ņemot vērā dzimumu, bija līdzīga toksicitātei kopējā pacientu, kuri saņēma pemetreksedu un cisplatīnu, populācijā.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le percentuali di pazienti trattati con humira, che hanno raggiunto risposte acr 20, 50 e 70 erano sovrapponibili negli studi ar i, ii e iii.
procentuālais ar humira ārstēto pacientu skaits, kas sasniedza acr 20, 50 un 70 atbildes reakciju, ra pētījumā i, ii un iii bija vienāds.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
questi moduli sono disponibili nelle lingue ufficiali della comunità e presentati in modo tale che le diverse versioni siano perfettamente sovrapponibili, consentendo così ad ogni destinatario di ricevere il modulo stampato nella propria lingua.
veidlapām jābūt pieejamām kopienas oficiālajās valodās un sagatavotām tādā veidā, lai to dažādie teksti būtu pilnīgi vienādi pēc satura, tādējādi visiem adresātiem dodot iespēju izdrukas veidā saņemt veidlapu savā valodā.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
queste riduzioni pressorie aggiuntive sono state sovrapponibili a quelle riscontrate quando il sildenafil è stato somministrato in monoterapia nei volontari sani (vedi sezione 5.1).
5. 1).
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
le concentrazioni plasmatiche di voriconazolo in caso di somministrazione concomitante di metadone sono risultate sovrapponibili ai livelli di voriconazolo (dati storici) riscontrati nei soggetti sani che non assumevano farmaci concomitanti.
vorikonazola koncentrācija plazmā, lietojot līdztekus metadonam, bija salīdzināma ar vorikonazola līmeni (vēsturiski dati) veseliem subjektiem bez jebkādu medikamentu līdztekus lietošanas.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le autorità competenti degli stati membri mettono questo formulario a disposizione delle istituzioni competenti interessate. tale formulario è disponibile nelle lingue ufficiali della comunità e presentato in modo che le varie versioni risultino perfettamente sovrapponibili, onde consentire a ciascun destinatario di ricevere il formulario stampato nella propria madre lingua.
dalībvalstu kompetentās iestādes minēto veidlapu dara pieejamu attiecīgām kompetentām institūcijām. Šī veidlapa ir pieejama oficiālajās kopienas valodās un ir sastādīta tādā veidā, ka dažādu valodu versijas ir pilnīgi vienādas pēc satura, kas attiecīgai personai dod iespēju saņemt savā valodā nodrukātu veidlapu.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a livello cardiaco il profilo di sicurezza della posologia raccomandata sia per il tumore mammario che ovarico (50 mg/ m2) è sovrapponibile a quello di 20 mg/ m2 in pazienti con ks-aids (vedere paragrafo 4.8).
kardiālās drošības raksturojums, kas novērots, lietojot ieteikto dozēšanas shēmu gan krūts, gan olnīcu vēža ārstēšanai (50 mg/ m2), ir tāds pats kā lietojot 20 mg/ m2 devu pacientiem ar aids- ks (skatīt apakšpunktu 4. 8.).
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.