Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fru tt tengono le v alm en
fru k t o tis cuk ž alų ir sk tū r ių medžiagų yr o zė da r al us
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a tal fine essi tengono conto:
Šis sprendimas priimamas atsižvelgiant į:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le consultazioni si tengono senza indugio.
tokios konsultacijos turi būti surengtos nedelsiant.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tali riunioni si tengono a porte chiuse.
Šie posėdžiai yra uždari.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gli stati membri tengono elenchi aggiornati:
valstybės narės atnaujina sąrašus:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le parti tengono riunioni ad intervalli regolari.
Šalys reguliariai šaukia susirinkimus.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tengono un registro in cui iscrivere tali consegne;
turi registrą, kuriame registruoja tokius pristatymus;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
le tornate plenarie aggiuntive si tengono a bruxelles.
papildomi plenarinės sesijos posėdžiai vyksta briuselyje.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
atti di cui le parti contraenti tengono debito conto
aktai, Į kuriuos susitarianČiosios Šalys atkreipia dĖmesĮ
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le autorità competenti tengono conto del parere del cesr.
kompetentingos institucijos atsižvelgia į cesr nuomonę.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
b) tengono un registro in cui iscrivere tali consegne;
b) turi registrą, kuriame registruoja tokius pristatymus;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gli stati membri tengono conto degli aspetti seguenti:
valstybės narės atsižvelgia į:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tengono conto dei valori di riferimento riportati nell’allegato,
atsižvelgia į pamatines vertes priede,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
essi tengono conto delle specifiche prescrizioni elencate qui di seguito.
tai darydamos jos atsižvelgia į toliau nustatytus specifinius reikalavimus.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le parti contraenti tengono conto del contenuto degli atti seguenti:
susitariančiosios Šalys atkreipia dėmesį į šių aktų turinį:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al riguardo, le parti tengono conto dei seguenti criteri supplementari:
todėl Šalys atsižvelgia į šiuos papildomus kriterijus:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i calcoli tengono conto dei profitti derivanti dall’utilizzo del calore.
atliekant skaičiavimus buvo atsižvelgta į pelną, gautą naudojant šilumą.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si tengono quanto prima consultazioni nell’ambito del comitato misto veterinario.
turi kuo skubiau būti surengtos konsultacijos jungtiniame veterinarijos komitete.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6. i centri d'imballaggio tengono registri separati nel quali figurano:
6) pakavimo centruose atskirai registruojami šie duomenys:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nel valutare tali rischi, gli stati membri tengono conto tra l’altro:
svarstydamos šiuos pavojus, valstybės narės atsižvelgia, inter alia, į:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: