Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mentre si dichiaravano sapienti, sono diventati stolt
i a ratou e mea ana he mohio ratou, na ka wairangi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e così, liberati dal peccato, siete diventati servi della giustizia
na ka atea nei koutou i te hara, ka meinga koutou he pononga na te tika
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
orfani siam diventati, senza padre; le nostre madri come vedove
he pani matou, kahore he matua, ko o matou whaea ano he pouaru
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tutti coloro che erano diventati credenti stavano insieme e tenevano ogni cosa in comune
i noho tahi ano te hunga whakapono katoa, i huihuia ano hoki a ratou mea katoa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diventati così insensibili, si sono abbandonati alla dissolutezza, commettendo ogni sorta di impurità con avidità insaziabile
kahore o ratou ohoohonga, a tukua ana ratou e ratou ano ki te hiahia taikaha; riro pu ratou ki te mahi i nga mea poke katoa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inoltre, quelli sono diventati sacerdoti in gran numero, perché la morte impediva loro di durare a lungo
he tokomaha hoki ratou i whakatohungatia, ta te mea kihai i tukua e te mate kia tu tonu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
calunniati, confortiamo; siamo diventati come la spazzatura del mondo, il rifiuto di tutti, fino ad oggi
ka korerotia kinotia, ka whakangawari atu matou: kua meinga matou kia rite ki te paru rukenga o te ao, ki te para o nga mea katoa, taea noatia tenei ra
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
così affezionati a voi, avremmo desiderato darvi non solo il vangelo di dio, ma la nostra stessa vita, perché ci siete diventati cari
pera tonu to matou matenui ki a koutou, ehara i te mea ko te rongopai anake o te atua ta matou i pai ai kia hoatu ki a koutou, engari ko o matou ake wairua, i te mea kua aroha nui matou ki a koutou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
così sono diventati per te i tuoi maghi, con i quali ti sei affaticata fin dalla giovinezza; ognuno se ne va per suo conto, nessuno ti viene in aiuto
na ka pera nga mea ki a koe, i mahi ai koe ki reira: ko te hunga i hokohoko ki a koe mai i tou taitamarikitanga, ka kotiti atu ratou ki tona wahi, ki tona wahi; kahore he kaiwhakaora mou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i vostri bambini, dei quali avete detto che sarebbero diventati una preda di guerra, quelli ve li farò entrare; essi conosceranno il paese che voi avete disprezzato
otiia ko a koutou potiki, i mea na koutou ka waiho hei taonga parau, ka kawea e ahau ki reira, a ka mohio ratou ki te whenua i whakahaweatia nei e koutou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
così dice il signore dio: poiché il nemico ha detto di voi: ah! ah! i colli eterni son diventati il nostro possesso
ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; na, kua mea nei te hoariri ki a koutou, ha! na, kua riro mai hoki mo tatou nga pukepuke onamata
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
infatti, voi che dovreste essere ormai maestri per ragioni di tempo, avete di nuovo bisogno che qualcuno v'insegni i primi elementi degli oracoli di dio e siete diventati bisognosi di latte e non di cibo solido
i te mea hoki ka tika kia waiho koutou hei kaiwhakaako no te mea ka roa nei, na me tuarua te whakaako i a koutou ki nga timatanga rawatanga o nga kupu a te atua; me waiu hoki he kai ma koutou, kauaka te kai pakeke
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hanno cessato di combattere i prodi di babilonia, si sono ritirati nelle fortezze; il loro valore è venuto meno, sono diventati come donne. sono stati incendiati i suoi edifici, sono spezzate le sue sbarre
kua kahore nga marohirohi o papurona e whawhai, kei te noho ratou i roto i o ratou wahi kaha; kua kore to ratou kaha; kua rite ratou ki te wahine: kua wera ona nohoanga; kua whati ona tutaki
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perché il cuore di questo popolo si è indurito, son diventati duri di orecchi, e hanno chiuso gli occhi, per non vedere con gli occhi, non sentire con gli orecchi e non intendere con il cuore e convertirsi, e io li risani
kua matotoru hoki te ngakau o tenei iwi, kua puhoi nga taringa ki te whakarongo, ko nga kanohi kua oti te whakamoe e ratou; kei kite o ratou kanohi, kei rongo nga taringa, a ka matau te ngakau, na ka tahuri ratou a ka whakaorangia e ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ahimè! sono diventato come uno spigolatore d'estate, come un racimolatore dopo la vendemmia! non un grappolo da mangiare, non un fico per la mia voglia
aue, te mate i ahau! he rite hoki ahau ki nga kohikohinga o nga hua raumati, ki nga hamunga i te wa e whawhaki karepe ana: kahore he tautau hei kai; e hiahia ana toku wairua ki te hua piki matamua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: