Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
segnali allacciare le cinture di sicurezza e vietato fumare
sygnalizacja zapięcia pasów i zakazu palenia
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
solo così, infatti, sarà possibile allacciare o sviluppare contatti transfrontalieri.
są to warunki wstępne dla nawiązywania lub rozwijania kontaktów transgranicznych.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i segnali «allacciare le cinture di sicurezza» siano spenti;
sygnalizacja „zapiąć pasy” musi być wyłączona;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allacciare le cinture di sicurezza può salvare fino a 5 500 vite l’anno nell’ue.
zapięcie pasów pozwala ocalić życie nawet 5,5 tys. osób w ue rocznie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ritengo inoltre che in questo quadro sia opportuno allacciare legami ancora più stretti con i parlamenti nazionali.
w tym właśnie duchu forum władz lokalnych i regionalnych open days, organizowane przez kr w październiku, stanie się prawdziwą platformą komunikacji zdecentralizowanej, oferującą ponad 200 imprez odbywających się równolegle na poziomie lokalnym.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
consapevoli che le parti contraenti intendono allacciare più stretti contatti nel settore del vino che potranno ulteriormente intensificarsi a più lungo termine,
uznajĄc, że umawiające się strony pragną ustanowić ściślejsze stosunki w sektorze wina, które pozwolą na dalszy rozwój w późniejszym okresie,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inne, il parlamento europeo contribuisce ad allacciare e a mantenere rapporti stretti con i parlamenti nazionali dell’unione europea.
parlament europejski nawiązuje również i utrzymuje bliskie stosunki z parlamentami narodowymi unii europejskiej.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in ne, il parlamento europeo contribuisce ad allacciare e a mantenere rapporti stretti con i parlamenti nazionali dell’unione europea.
parlament europejski nawiązuje również i utrzymuje bliskie stosunki z parlamentami narodowymi unii europejskiej.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il nostro lavoro consiste nel ricercare informazioni e nell’analizzare le politiche europee per aiutarli a conoscere meglio le questioni europee e metterli in grado di allacciare contatti e creare partenariati negli ambiti che li interessano.
jednocześnie jesteśmy punktem kontaktowym dla ewentualnych inwestorów, którzy chcieliby uzyskać informacje o województwie pomorskim. jesteśmy w brukseli także po to, by sprzedawać nasz region!”.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i programmi in questione hanno permesso agli stati membri di coordinare i propri sforzi sulle iniziative che permettono ai giovani di allacciare relazioni e acquisire esperienze e conoscenze grazie agli scambi reciproci tra i diversi paesi partecipanti, scambi che esulano dalle sfere del lavoro e dello studio.
programy te umożliwiły państwom członkowskim skupienie wysiłków na takich inicjatywach, które pozwalają ich młodym obywatelom na zacieśnianie więzi z rówieśnikami oraz nabywanie doświadczenia i wiedzy, w ramach wymian pomiędzy poszczególnymi państwami w nich uczestniczącymi; wymiany te nie są związane z kwestiami edukacji ani zatrudnienia.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gli stati membri provvedono affinché gli operatori economici abbiano il diritto di importare, di commercializzare, di allacciare e di installare le apparecchiature terminali quali definite all'articolo 1 e di provvedere alla loro manutenzione.
państwa członkowskie zapewniają, aby podmioty gospodarcze miały prawo do przywozu, wprowadzania do obrotu, podłączania, oddawania do eksploatacji i utrzymywania końcowych urządzeń.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in occasione del vertice di rio, l’ue e l’america latina si sono impegnate a sviluppare un partenariato strategico biregionale al fine di allacciare un legame forte nel settore politico, economico e culturale.
ue i ameryka Łacińska zobowiązały się podczas szczytu w rio do nawiązania „strategicznego partnerstwa między dwoma regionami”, mającego na celu ustanowienie bliskich stosunków w dziedzinie politycznej, gospodarczej i w dziedzinie kultury.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
conferisce a ciascuna impresa, non conformandosi ai criteri di cui alle lettere a) e b), vantaggi legali o regolamentari che influiscono sostanzialmente sulla capacità di qualsiasi altra impresa di importare, immettere in commercio, allacciare, installare e/o provvedere alla manutenzione di apparecchiature terminali di telecomunicazioni nella stessa area geografica in condizioni sostanzialmente equivalenti.
nadają dowolnemu przedsiębiorstwu lub przedsiębiorstwom, w oparciu o kryteria inne niż kryteria określone w lit. a) i b), jakiekolwiek prawne lub regulacyjne przywileje, które w istotny sposób wpływają na możliwości dowolnego innego przedsiębiorstwa w zakresie przywozu, sprzedaży, przyłączania, uruchamiania i konserwacji końcowych urządzeń telekomunikacyjnych na tym samym obszarze geograficznym i na zasadniczo równych warunkach.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: