Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
jis perduoda šį sąrašą komisijos apskaitos pareigūnui.
wykaz ten przekazują księgowemu komisji.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
f) organizacijos veikimui būtinos apskaitos ir biudžeto taisyklės.
f) grāmatvedības un budžeta noteikumus, kas vajadzīgi organizācijas darbībai.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kiekvienos institucijos apskaitos pareigūnas saugo susigrąžintinų skolų sąrašą.
katras iestādes grāmatvedis sastāda sarakstu par atgūstamajām summām.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komisijos apskaitos pareigūnas į duomenų bazę įrašo duomenis, juos pakeičia arba panaikina.
komisijas grāmatvedis ievada, groza vai dzēš datus datubāzē.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Šiuo tikslu ji privalo įdiegti atitinkamas valdymo, kontrolės ir apskaitos sistemas bei standartus.
Šim nolūkam tai nodrošina attiecīgu vadību, kontroli un grāmatvedības sistēmas un standartus.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gautinų sumų, nurodytų finansinio reglamento 160 straipsnio 1a dalyje, sąmatos siunčiamos apskaitos pareigūnui registruoti."
1a rozporządzenia finansowego przesyłane są do księgowego w celu zarejestrowania.";
Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
jeigu apskaitos pareigūnas leidžia skolininkui apmokėjimą atlikti per papildomą laikotarpį pagal 85 straipsnį, tai laikoma senaties termino nutraukimu.
ja grāmatvedis parādniekam piešķir maksājuma termiņa pagarinājumu saskaņā ar 85.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bet kuri šalis, kurios duomenys įtraukti į duomenų bazę, turi teisę gauti informaciją apie saugomus su ja susijusius duomenis, pateikusi prašymą komisijos apskaitos pareigūnui.
każda osoba, o której informacje wprowadzono do bazy danych, ma prawo do uzyskania informacji, po złożeniu wniosku do księgowego komisji, o przechowywanych danych, które jej dotyczą.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3 ir 4 straipsniai bei šio straipsnio 1 ir 2 dalys nepažeidžia taisyklės, kad išankstinio finansavimo sumos įrašomos finansinių ataskaitų turto pusėje, kaip nustatyta finansinio reglamento 133 straipsnyje numatytose apskaitos taisyklėse."
1 i 2 niniejszego artykułu nie mają wpływu na ujęcie prefinansowania po stronie aktywów w sprawozdaniu finansowym zgodnie z zasadami rachunkowości określonymi w art.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
finansinio reglamento 95 straipsnio 1 dalyje nurodytų institucijų, agentūrų, valdžios institucijų ir įstaigų atveju paskirtieji asmenys kuo greičiau perduoda informaciją komisijos apskaitos pareigūnui ir prireikus paprašo į duomenų bazę įvesti duomenis, juos pakeisti arba panaikinti.
1 rozporządzenia finansowego, wyznaczone osoby bezzwłocznie przekazują informacje księgowemu komisji, a także składają wniosek odpowiednio o wprowadzenie określonych danych do bazy danych bądź ich modyfikację lub usunięcie.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sumos iš avansinių sąskaitų gali būti mokamos banko kreditiniu pervedimu, įskaitant finansinio reglamento 80 straipsnyje nurodytą tiesioginio debeto sistemą, čekiu arba kitomis mokėjimo priemonėmis, vadovaujantis apskaitos pareigūno nustatytais nurodymais."
maksājumus no avansu kontiem var izdarīt ar bankas pārskaitījumu, izmantojot tostarp arī finanšu regulas 80.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
d) jas galima atpažinti ir patikrinti, visų pirma įtraukiant jas į gavėjo apskaitą, ir nustatyti pagal šalies, kurioje įsteigtas gavėjas, taikomus apskaitos standartus ir pagal įprastą gavėjo sąnaudų apskaitos praktiką;
d) możliwa jest ich identyfikacja i weryfikacja, w szczególności są one ujmowane w rejestrach księgowych beneficjenta i ustalane zgodnie z mającymi zastosowanie standardami rachunkowości kraju, w którym beneficjent ma siedzibę, oraz zgodnie z jego zwykłą praktyką ewidencji kosztów;
Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: