Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
il veicolo è stato immatricolato e utilizzato nella comunità.
pojazd musi być zarejestrowany i użytkowany na terenie wspólnoty.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
_ il territorio dello stato in cui il veicolo è immatricolato , o
- terytorium państwa, w którym pojazd jest zarejestrowany, lub
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il veicolo è stato immatricolato ed utilizzato in un paese della comunità europea.
pojazd jest zarejestrowany i użytkowany na terenie wspólnoty europejskiej.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se richiesto, l’aeromobile sia debitamente immatricolato e i certificati pertinenti siano a bordo;
jeżeli jest to wymagane, statek powietrzny został należycie zarejestrowany, a odpowiednie świadectwa dotyczące rejestracji znajdują się na jego pokładzie;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) se un rimorchio viene agganciato a un autoveicolo immatricolato nel territorio doganale della comunità;
b) przyczepa jest dołączona do środka transportu drogowego zarejestrowanego na obszarze celnym wspólnoty;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quindi compila la voce 10 e trasmette il modulo all’ori degli stati membri in cui il veicolo è immatricolato.
jednostka składająca wniosek o wycofanie z rejestru powinna zaznaczyć okienko odpowiadające „wycofaniu z eksploatacji”, wypełnić pkt 10 i następnie skierować formularz do jednostek rejestrujących we wszystkich państwach członkowskich, w których dany pojazd jest zarejestrowany.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) carta di circolazione: il documento attestante che il veicolo è immatricolato in uno stato membro;
c) "świadectwo rejestracji": oznacza dokument, który poświadcza, że pojazd jest zarejestrowany w państwie członkowskim;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
1) il veicolo sia immatricolato o messo in circolazione conformemente alla legislazione di quest'ultimo stato membro;
1. pojazd jest zarejestrowany lub zostaje włączony do ruchu zgodnie z prawem innego państwa członkowskiego;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
indica il nuovo contenuto delle voci modificate, quindi inoltra il modulo all’ori degli stati membri in cui il veicolo è immatricolato.
wskazać nowe brzmienie zmienionych danych i skierować formularz do re każdego państwa członkowskiego, w którym pojazd jest zarejestrowany.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
«nave dell’unione» un peschereccio battente bandiera di uno stato membro e immatricolato nell’unione;
„statek unijny” oznacza statek rybacki pływający pod banderą państwa członkowskiego i zarejestrowany w unii;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'autorizzazione dei servizi mca spetta al paese in cui è immatricolato l'aeromobile, in conformità al regime di autorizzazione del paese stesso.
za zezwolenia na usługi mca powinien odpowiadać kraj rejestracji statku powietrznego, zgodnie z systemem zezwoleń tego kraju.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gli articoli 2 e 3 si applicano agli autoveicoli immatricolati a decorrere dal 1o gennaio 1994.
art. 2 i 3 stosuje się do zarejestrowanych pojazdów od dnia 1 stycznia 1994 r.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: