Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
le carcasse sono presentate senza la lingua, le setole, le unghie, gli organi genitali, la sugna, i rognoni e il diaframma.
tusze prezentowane są bez języka, szczeciny, racic, narządów płciowych, tłuszczu okołonerkowego, nerek oraz przepony.
(5) la presentazione tradizionale e di conseguenza la prassi commerciale seguite in ungheria vogliono che le carcasse siano presentate con la sugna e il diaframma.
(5) na węgrzech tradycja w zakresie prezentacji tusz i wynikająca z niej praktyka handlowa wymagają, by tusze były prezentowane z tłuszczem okołonerkowym i przeponą.
nella sua domanda, cipro ha precisato che, sul proprio territorio, la pratica commerciale prevede che le carcasse siano presentate con la lingua, i rognoni e la sugna.
w swoim wniosku cypr uściślił, że zgodnie z praktyką handlową na jego terytorium tusze mogą być prezentowane z językiem, nerkami i tłuszczem okołonerkowym.
(5) in polonia la presentazione tradizionale delle carcasse e quindi la prassi commerciale vogliono che le carcasse siano presentate con la sugna, i rognoni e/o il diaframma.
(5) w polsce tradycja w zakresie obróbki poubojowej tusz i wynikająca z niej praktyka handlowa wymaga pozostawienia w tuszy tłuszczu okołonerkowego, nerek i/lub przepony.
fatta salva la presentazione standard di cui al regolamento (ce) n. 1234/2007, allegato v, punto b.iii, primo comma, a cipro le carcasse di suino possono essere presentate senza asportare la lingua, i rognoni e la sugna prima della pesata e della classificazione.
niezależnie od standardowej prezentacji ustanowionej w pkt b.iii akapit pierwszy załącznika v do rozporządzenia (we) nr 1234/2007 tusze wieprzowe na cyprze mogą być prezentowane bez usuwania języka, nerek i tłuszczu okołonerkowego przed ich zważeniem i klasyfikacją.