Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
affollamento dentale
apinhamento dos dentes
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
anche come affollamento.
e muito mais cheias.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'e' un po' di affollamento.
está lotado.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
forse non gli piaceva l'affollamento.
talvez sentia que estavas sempre em cima dele.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
troppo affollamento... molto troppo affollamento...
muito barulhenta!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e l'eccessivo affollamento delle nostre prigioni.
a nossa única preocupação é acabar com o crime e com o horrível congestionamento verificado nas nossas prisões.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui c'è troppo affollamento è un posto troppo chiassoso.
aqui tem muita gente, muito barulho.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no, veramente è studiata per ridurre l'affollamento nelle prigioni.
não, realmente está desenhada para reduzir a superpopulação carcelaria.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
informazioni sul grado di affollamento del treno e sulle nostre rispettive posizioni.
o mesmo que antes, de como o comboio ia cheio e as nossas posições.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nelle camere si dovrebbe ridurre al minimo l'affollamento degli animali.
as câmara.; de.eiãa ser concebidas de forma a eviur a superlotação com os animais de experiènda.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e' stato programmato un altro edificio per la quarantena per un eventuale affollamento.
outra instalação de quarentena será instalada, para conter a contaminação.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nelle camere si dovrebbe ridurre al massimo l'affollamento degli animali di saggio.
as cámaras deverão ser concebidas de forma a evitar a superlotação com os animais de experiência.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la commissione ha intrapreso misure volte ad impedire l' affollamento degli aereoporti.
a comissão avançou com medidas que visam evitar o congestionamento dos aeroportos.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- mamma torna a casa! per via dell'affollamento mi fanno uscire prima.
por causa da sobrelotação, estão vão deixar-me sair antes.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
categoria b: aree pubbliche con raro affollamento di persone - generale - scale, balconi
edifícios cuja resistência sísmica seja importante tendo em atenção as conse quências associadas ao seu colapso como por exemplo: escolas, auditórios, instituições culturais, etc.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
categoria d: aree con frequente affollamento di persone e di beni, quali magazzini di vendita - generale
edifícios de pequena importância quanto _bar_ à segurança pública como por exemplo os edifícios agrícolas
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'ungheria continua a rispettare i diritti umani e le libertà, ma dovrà ovviare al crescente affollamento delle prigioni.
o respeito das prioridades a curto prazo varia de uma forma considerável de sector para sector.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
approva il numero 7, la data e il luogo, e il punto 8, cioè il grado di affollamento del treno al momento del presunto crimine.
aprova o documento 7, a hora e o local, e documento 8, a lotação do comboio onde o crime supostamente ocorreu.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
era di essi figurano l'affollamento, la congestione, l'inquinamento e una carenza di infrastrutture e di servizi. in alcuni
assim, a congestão, superpopulação, contaminação e falta de infraestrutura e serviços.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
categoria c: aree pubbliche con frequente affollamento di persone, quali sale di riunioni etc. - con posti fissi - altro
edifícios não pertencentes a qualquer das outras três categorias
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: