Sie suchten nach: ciao ti lascio lavorare,non vogli... (Italienisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Portuguese

Info

Italian

ciao ti lascio lavorare,non voglio disturbarti

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Portugiesisch

Info

Italienisch

non voglio disturbarti.

Portugiesisch

jerry, peço desculpa. não o queria incomodar.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- non voglio disturbarti.

Portugiesisch

- não quero incomodá-lo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

oh, non voglio disturbarti.

Portugiesisch

- não quero incomodar-te.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- no, non voglio disturbarti.

Portugiesisch

- não, não quero incomodá-lo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

scusa, ti lascio lavorare.

Portugiesisch

desculpa. vou-te deixar trabalhar.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

allora non voglio disturbarti.

Portugiesisch

não te vou ocupar muito tempo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- non voglio disturbarti. dio!

Portugiesisch

- eu não quero ser inconveniente.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

beh, ascolta, non voglio disturbarti.

Portugiesisch

ouça, não quero incomodá-la.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non voglio disturbarti, soprattutto adesso.

Portugiesisch

não te quero incomodar, especialmente agora.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- non ti lascio andare. - non voglio andare...

Portugiesisch

eu não te deixo morrer.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- non voglio disturbarti con i miei affari.

Portugiesisch

não te quero incomodar com os meus problemas.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

va bene, non voglio disturbarti adesso. grazie.

Portugiesisch

não te vou incomodar mais.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non voglio disturbarti, bob sara' presto a casa.

Portugiesisch

não te quero chatear. o bob chegará em breve.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non voglio disturbarti, mentre prepari le tue lezioni.

Portugiesisch

não te quero perturbar enquanto trabalhas nas tuas lições.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non voglio disturbarti, ma... farai meglio ad alzarti.

Portugiesisch

não te quero incomodar, mas... é melhor levantares-te.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

io... io non... non voglio disturbarti se sei occupato.

Portugiesisch

eu não... não quero incomodá-lo se estiver ocupado...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

scusa, non voglio disturbarti, ma ho bisogno d'aiuto.

Portugiesisch

não te quero incomodar, mas preciso da tua ajuda. - o que se passa?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

me la cavero', non voglio disturbarti. - lasciami a casa mia.

Portugiesisch

não quero dar trabalho, deixa-me em casa.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ora non voglio disturbarti ma ho dei conti che voglio rivedere con te.

Portugiesisch

não te quero incomodar agora mas tenho umas contas que precisava de rever contigo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- non voglio disturbarti ma volevo parlarti, sento che ti devo delle scuse.

Portugiesisch

não quero interromper, mas, queria falar contigo. sinto que te devo um pedido de desculpas.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,038,638,720 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK