Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
non voglio disturbarti.
jerry, peço desculpa. não o queria incomodar.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- non voglio disturbarti.
- não quero incomodá-lo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oh, non voglio disturbarti.
- não quero incomodar-te.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- no, non voglio disturbarti.
- não, não quero incomodá-lo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
scusa, ti lascio lavorare.
desculpa. vou-te deixar trabalhar.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allora non voglio disturbarti.
não te vou ocupar muito tempo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- non voglio disturbarti. dio!
- eu não quero ser inconveniente.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beh, ascolta, non voglio disturbarti.
ouça, não quero incomodá-la.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non voglio disturbarti, soprattutto adesso.
não te quero incomodar, especialmente agora.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- non ti lascio andare. - non voglio andare...
eu não te deixo morrer.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- non voglio disturbarti con i miei affari.
não te quero incomodar com os meus problemas.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
va bene, non voglio disturbarti adesso. grazie.
não te vou incomodar mais.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non voglio disturbarti, bob sara' presto a casa.
não te quero chatear. o bob chegará em breve.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non voglio disturbarti, mentre prepari le tue lezioni.
não te quero perturbar enquanto trabalhas nas tuas lições.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non voglio disturbarti, ma... farai meglio ad alzarti.
não te quero incomodar, mas... é melhor levantares-te.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
io... io non... non voglio disturbarti se sei occupato.
eu não... não quero incomodá-lo se estiver ocupado...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
scusa, non voglio disturbarti, ma ho bisogno d'aiuto.
não te quero incomodar, mas preciso da tua ajuda. - o que se passa?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
me la cavero', non voglio disturbarti. - lasciami a casa mia.
não quero dar trabalho, deixa-me em casa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ora non voglio disturbarti ma ho dei conti che voglio rivedere con te.
não te quero incomodar agora mas tenho umas contas que precisava de rever contigo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- non voglio disturbarti ma volevo parlarti, sento che ti devo delle scuse.
não quero interromper, mas, queria falar contigo. sinto que te devo um pedido de desculpas.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: