Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fresare l'apertura nel seguente modo:
frese a abertura da seguinte maneira:
Letzte Aktualisierung: 2012-08-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
l'espansione avverrà nel seguente modo.
a expansão procederá como previsto.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'articolo 233 è modificato nel seguente modo:
o artigo 233º é alterado do seguinte modo:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noi procederemo nel seguente modo:
eis como serão as nossas tácticas.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2) l'articolo 1 è modificato nel seguente modo:
2. o artigo 1.o é alterado do seguinte modo:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
egli proponeva di rispondere nel seguente modo:
"incumprimento -- artigos 7.° e 59.° do tratado cee -- regime discriminatório de acesso aos museus" (tribunal pleno)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
viene aggiunta l’ungheria come punto 6 nel seguente modo:
a hungria é incluída como ponto 6, do seguinte modo:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
possiamo immaginare un cubo nel seguente modo.
poderia haver uma quarta dimensão física ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le altre destinazioni sono definite nel seguente modo:
os outros destinos são definidos do seguinte modo:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 41
Qualität:
intendiamo realizzare il nostro obiettivo nel seguente modo:
para atingirmos o nosso objectivo, propomo nos a:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ciò sarebbe per esempio possibile nel seguente modo.
seria possível fazê-lo, por exemplo, da seguinte maneira.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il livello di talisubmassimali è stato stabilito nel seguente modo:
o nível desses dois sublimites consta do quadro que segue.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la decisione 87/309/cee è modificata nel seguente modo:
a decisão 87/309/cee é alterada do seguinte modo:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
a livello europeo, può essere utile contribuire nel seguente modo:
talvez fosse útil actuar a nível europeu, no sentido de:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questo metodo, flessibile e decentrato, è strutturato nel seguente modo:
o etos da união europeia é sublinhado por um pacote de valores comuns: liberdade, democracia, igualdade e solidariedade.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il regolamento (ce) n. 528/1999 è modificato nel seguente modo:
o regulamento (ce) n.o 528/1999 é alterado do seguinte modo:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: