Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sui motivi concementi l'inapplicabilità del trattato
foi substituída, a partir de 1 de janeiro de 1997, pela decisão n.° 2496/96/ceca da comissão, de 18 de dezembro de 1996, que cria normas comunitárias para os auxílios à siderurgia e constitui o sexto código dos auxílios à siderurgia.
il comitato consultivo concorda con la commissione sull'inapplicabilità di circostanze aggravanti.
o comité consultivo concorda com a comissão de que não existem circunstâncias agravantes aplicáveis.
la commissione ritiene che l'inapplicabilità della legislazione fallimentare costituisca un vantaggio per tieliikelaitos.
a comissão considera que a inaplicabilidade da legislação em matéria de falências proporciona uma vantagem à tieliikelaitos.
vantaggi conferiti alla tieliikelaitos in via permanente: inapplicabilità della legge fallimentare e deroghe al regime fiscale normale
vantagens conferidas à tieliikelaitos a título permanente: inaplicabilidade da lei de falências e inaplicabilidade do direito fiscal normal
francia implicanti l'applicazione delle disposizioni ex articoli 85 e 86 del trattato, e non già la loro inapplicabilità.
2533), isso aconteceu sempre em situações conducentes à aplicação dos artigos 85° e 86° do tratado, mas não ao seu afastamento.
vantaggi conferiti a tieliikelaitos in modo permanente: inapplicabilità della legislazione fallimentare e della legge sull'imposta societaria a tieliikelaitos
vantagens conferidas à tieliikelaitos a título permanente: inaplicabilidade da lei de falências e da lei do imposto sobre o rendimento das sociedades à tieliikelaitos
in caso di un nuovo accordo che non è soggetto alla notifica, una siffatta decisione di inapplicabilità può essere accompagnata da un'efficacia retroattiva.
no caso de um acordo novo que não esteja sujeito a notificação essa decisão de inaplicabilidade pode ter efeitos retroactivos.
da un lato, il governo francese asserisce che tale inapplicabilità deriva già dal fatto che la regola la cui violazione è addebitata al signor guimont non è in pratica applicata ai prodotti importati.
por um lado, o governo francês alega que esta inaplicabilidade resulta já do facto de a norma cuja violação é censurada a j.-p. guimont não ser, na prática, aplicada aos produtos importados.