Sie suchten nach: per essere più precisi (Italienisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Portuguese

Info

Italian

per essere più precisi

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Portugiesisch

Info

Italienisch

scimpanzé, per essere più precisi.

Portugiesisch

chimpanzés, mais precisamente.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

nei futuro, per essere più precisi.

Portugiesisch

para o futuro, para ser exacto.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non potremmo essere più precisi.

Portugiesisch

não dá para ser mais específico que isso.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

o, per essere più precisi, tu lasci me.

Portugiesisch

ou, mais precisamente, onde tu me deixas.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

anche qui, potremmo essere più precisi.

Portugiesisch

mais uma vez, podemos ser mais precisos.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

tequila, per essere più precisi, mio caro amico arabo.

Portugiesisch

tequilla... para ser mais preciso, meu amigo árabe.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

occorre essere più precisi quando si legifera.

Portugiesisch

temos de ser mais explícitos quando legislamos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

a essere più precisi sono lì in questo istante.

Portugiesisch

por acaso, estou lá agora mesmo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

per quanto riguarda la terminologia giuridica occone essere più precisi.

Portugiesisch

impõe-se maior rigor na selecção dos conceitos jurídicos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

puoi essere più precisa?

Portugiesisch

- não consegues ser mais objectiva?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

"da qualche parte?" non potreste essere più precisi?

Portugiesisch

- estou a dizer-te, eu lembro-me! - na verdade, foi mais ali.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

- può essere più precisa?

Portugiesisch

não sabe onde?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

devi essere più preciso, g.

Portugiesisch

sê mais específico, g.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- potrebbe essere più preciso?

Portugiesisch

- pode dar pormenores?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

sorella, deve essere più precisa.

Portugiesisch

irmã, tem de ser mais precisa.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la più imminente è la sicurezza interna o, per essere più precisi, la sua mancanza.

Portugiesisch

o mais iminente é a segurança interna- ou melhor, para ser mais preciso, a falta de segurança interna.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

- puoi essere più preciso? - no.

Portugiesisch

- podes ser mais específico?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

per essere più precisi direi che, sui 57 emendamenti proposti, la commissione è pronta ad accettarne

Portugiesisch

o último parágrafo pode ser aceite, excepto a última parte, que constitui um limite às indemnizações que o consumidor tem o direito de obter.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

"non so se sia stato confermato che si trattava di un aereo o per essere più precisi"

Portugiesisch

"não sei, se está confirmado ter sido um avião. ou sendo mais concreto..."

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

- non puoi essere più preciso? - sì.

Portugiesisch

- não podes ser mais específico?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,943,612 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK