Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ti puoi andare a cercare un altro d.j.
podes começar à procura de outro dj.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devo andare a cercare ben.
tenho de encontrar o ben.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
andare a cercare gallifrey?
- procurar gallifrey?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi dispiace, ma dovrai andare a cercare qualcun altro.
me desculpe, mas vai ter que encontrar outro.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- vuoi andare a cercare dick?
vais procurar o deke?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devo andare a cercare sparky!
tenho de ir procurar o sparky!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- andare a cercare un lavoro.
- procurar um emprego. - boa tentativa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
andare a cercare quel tizio oggi?
ir assim procurar esse homem, hoje?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dovremmo andare a cercare mariana.
- temos de ir procurar a mariana.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dovremo andare a cercare aiuto!
- temos de ir pedir ajuda!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- devo andare a cercare aiuto, ok?
- não me deixes!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dovremmo andare a cercare mio padre.
- vamos procurar o meu pai.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- vuoi andare a cercare la tua macchina?
quieres ir buscar o teu carro? . credo!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- sarebbe potuto andare a cercare aiuto.
ele podia ir pedir ajuda.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- tu vuoi solo andare a cercare l'oro!
tu só queres ir atrás do ouro.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- adesso possiamo andare a cercare mia moglie?
- podemos ir procurar a minha mulher?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'e' qualcosa che dobbiamo andare a cercare.
- a sério? há uma coisa que temos de ir procurar.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cosi' felicemente da andare a cercare un'altra?
tão feliz que foi à procura de outra mulher?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se vuoi fare rumore, vatti a cercare un altro bosco.
não faças barulho. se queres fazer, vai para outro lado.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- posso ordinarne un altro, se vuoi.
- posso pedir mais, se quiser.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: