Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la nostra relatrice, onorevole simone martin, pro pone un programma europeo di ravvivamento delle campagne e dell'agricoltura.
a nossa relatora, a senhora deputada simone martin, propõe um programa europeu de revitalização do campo e da agricultura.
la promozione di iniziative comunitarie genera investimenti e determina inoltre un ravvivamento generale del l'economia, con conseguente diminuzione della disoccupazione.
o fomento de iniciativas comunitárias faz atrair o investimento, dando origem também a uma retoma económica generalizada e, consequentemente, a uma diminuição do desemprego.
un ravvivamento del mercato dell'arte che determini migliori possibilità di vendita per l'artista garantisce una maggiore libertà artistica rispetto alla promozione diretta basata sul principio dell'alimentazione.
o estado tem o dever de, segundo as suas possibiudades e tendo em conta as diversidades culturais, apoiar a cultura e as artes e as respectivas instituições, apoiar os artistas, e criar ou facilitar as condições para que haja também apoio da parte de outros, por exemplo com uma regulamentação adequada da construção civil.
chi considera questa regione sine ira et studio sa che una delle migliori prospettive di sviluppo per l'africa a sud del sa hara consiste nella possibilità, da parte del sudafrica fortemente industrializzato, di stimolare un ravvivamento dell'economia, del commercio e dello sviluppo sociale dal sud al nord dell'africa.
trata-se ainda da própria África do sul que, com a sua política do apartheid, vai, tão profunda mente, contra as normas e os valores que constituem a base da cultura europeia. a nossa tarefa, face aos países da África negra aqui envolvidos, é dar às frágeis autoridades democráticas uma opor tunidade e conceder-lhes um apoio material adequado.