Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tali disposizioni sono applicate in modo da:
aceste dispoziții se aplică astfel încât:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
dette disposizioni sono applicate in modo da:
aceste dispoziţii legale, de reglementare şi administrative se aplică astfel încât:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cambiare il punto di iniezione ogni volta, in modo da non rendere dolorante tale area.
schimbaţi locul de injectare de fiecare dată, astfel încât zona să nu devină dureroasă.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
2. dette misure si applicano in modo da:
(2) aceste măsuri trebuie aplicate astfel încât:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'installazione deve essere eseguita in modo tale da rendere impossibile qualunque manomissione non autorizzata.
instalarea trebuie realizată astfel încât să nu fie posibil niciun acces neautorizat.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in modo da determinare il regime doganale loro applicabile.
astfel încât să stabilească procedura vamală aplicabilă acestora.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tale sistema deve essere applicato in modo da garantire:
acest sistem se aplică în așa fel încât să se asigure:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
includere un numero ridotto di informazioni in modo da non generare
va rugam sa minimizati informatia ce trebuie
Letzte Aktualisierung: 2017-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
conservare nel confezionamento originale, in modo da proteggere dalla luce.
a se păstra în ambalajul original pentru a fi protejat de lumină.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a tal fine, il gig sarà istituito in modo da seguire attentamente:
În acest scop, se va institui gip pentru a urmări îndeaproape:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la dose è adattata in modo da ottenere il miglior controllo possibile.
doza este astfel stabilit încât s ofere un control optim.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
• regolare le valvole in modo da ottenere le portate sotto indicate
• reglaţi supapele pentru a obţine debitele indicate mai jos
Letzte Aktualisierung: 2012-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alcuni data element possono combinarsi in modo da formare data element composti.
unele elemente de date sunt combinate pentru a forma elemente de date compozite.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esse verificano in particolare che la parte riservata alla descrizione dei prodotti sia stata compilata in modo da rendere impossibile qualsiasi aggiunta fraudolenta.
În special, acestea verifică dacă spațiul rezervat descrierii produselor a fost completat astfel încât să excludă orice posibilitate de adăugare frauduloasă.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le informazioni da rendere disponibili su tracleer conterranno i seguenti elementi chiave:
informaţiile furnizate despre tracleer vor conţine următoarele elemente- cheie:
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
lo smaltimento dei prodotti acquistati all'intervento pubblico si svolge in modo da:
desfacerea produselor achiziționate în cadrul intervenției publice are loc astfel încât:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sono fisicamente protette in modo da evitare l’introduzione di articoli proibiti; oppure
sunt protejate fizic, astfel încât să se prevină introducerea unui articol interzis; sau
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
immediatamente sotto l'ultima iscrizione deve essere tracciata una linea orizzontale e gli spazi non utilizzati devono essere sbarrati in modo da rendere impossibili ulteriori aggiunte.
după ultima înscriere se trage o linie şi spaţiile libere rămase se anulează, astfel încât să fie imposibilă orice adăugire ulterioară.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
immediatamente al di sotto dell'ultima iscrizione deve essere tracciata una riga orizzontale e gli spazi non utilizzati devono essere barrati in modo da rendere impossibile qualsiasi aggiunta.
după ultima adnotare se trage o linie orizontală şi restul de spaţiu rămas necompletat se barează, astfel încât să nu fie posibile adnotări ulterioare.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
snodo nîmes - montpellier da rendere operativo nel 2017, snodo montpellier - perpignan entro il 2020
ruta ocolitoare nîmes - montpellier urmează să fie operațională în 2017, iar montpellier – perpignan în 2020
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: