Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in carica
Зарядка
Letzte Aktualisierung: 2016-10-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in carica (%p%)
Разряжается (% p%)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in carica (%p%)%1 is discharge rate in watts
Заряжается (% p%)% 1 is discharge rate in watts
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
andrai dai sacerdoti e dal giudice in carica a quel tempo; li consulterai ed essi ti indicheranno la sentenza da pronunciare
и приди к священникам левитам и к судье, который будет в те дни, и спроси их, и они скажут тебе, как рассудить;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i due uomini fra i quali ha luogo la causa compariranno davanti al signore, davanti ai sacerdoti e ai giudici in carica in quei giorni
то пусть предстанут оба сии человека, у которых тяжба, пред Господа, пред священников и пред судей, которые будут в те дни;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il re della thailandia è il personaggio pubblico più venerato della nazione, oltre a rappresentare il monarca regnante in carica da più tempo al mondo.
Король является наиболее уважаемой личностью страны, при этом будучи самым долгоправящим монархом в мире.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
giovani di tutto il paese si riuniscono per discutere di politica, ascoltare musica, praticare sport e ascoltare i discorsi dei politici in carica e non.
Во время проведения лагеря молодые люди со всей страны съезжаются, чтобы обсудит политику, послушать музыку, позаниматься спортом и увидеть выступления действующих и бывших политиков.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
smaltire le batterie in base alle normative locali vigenti.
Утилизируйте элементы питания в соответствии с действующим законодательством и предписаниями местных органов управления.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non immergere le batterie in acqua o bagnarle in altro modo.
Не погружайте батареи в воду и не допускайте их увлажнения.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
giorgio napolitano resterà in carica fino al termine del mandato, che scade a maggio. il presidente della repubblica ha promesso di fare ogni sforzo perchè venga finalmente formato un nuovo governo.
Джорджо Наполитано останется на своём посту до конца мандата, который истекает в мае. Президент Италии обещал приложить максимум усилий, чтобы правительство, наконец, было сформировано.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto a temperatura ambiente.
Храните элементы питания в сухом прохладном месте при обычной комнатной температуре.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non collocare le batterie in un forno a microonde o in qualsiasi altro contenitore ad alta pressione.
Не помещайте батареи в микроволновую печь или в емкость с высоким давлением.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il lavoratore autonomo del gruppo ha messo in chiaro che, contrariamente a ciò che ci viene insegnato nei manuali di economia politica, i cambiamenti economici non porteranno alcun cambiamento politico, e il partito rimarrà unico e esclusivo in carica.
Мелкий предприниматель, состоящий в комиссии, разъяснил, что вопреки тому, чему нас учат справочники по политэкономии, экономические изменения не вызовут политические перемены, и партия останется единолично у власти.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il governo di minoranza liberale, in carica da giugno del 2015, è appoggiato dal partito populista partito popolare danese. c'è stata perciò una svolta verso politiche di destra più severe sui rifugiati e immigrati.
Миноритарное либеральное правительство пришло к власти в июне 2015 года при поддержке популистской датской Народной партии, что привело к политическому сдвигу в сторону более жесткого «правого» крыла по всем вопросам, касающимся беженцев и иммигрантов.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non ricaricare batterie non ricaricabili, né eseguire la ricarica delle batterie in base a istruzioni o con apparecchiature non espressamente indicati.
Не пытайтесь подзарядить неперезаряжаемые батареи или пользоваться неустановленными инструкциями и оборудованием для перезаряжаемых элементов питания.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
È facile tenere sempre d'occhio il livello di carica delle batterie: la scheda relativa alle batterie ti consente di vedere la durata rimasta delle batterie in modo da evitare spiacevoli sorprese.
Теперь следить за уровнем заряда батарей просто - вкладка battery позволяет оперативно определить, много ли энергии в батарейках, чтобы не остаться без электропитания.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-11
Nutzungshäufigkeit: 21
Qualität:
l' ex first lady mialy rajoelina è in carica per un'associazione chiamata fitia (amore), un'organizzazione benefica che aiuta i bambini privati di diritti civili.
Бывшая первая леди Миали Радзуэлина является главой Ассоциации fitia (Любовь). Эта благотворительная организация помогает детям получить образование.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aleksej aleksandrovic, entrato in carica, s’era subito accorto di tali manchevolezze, e parve voler mettere mano alla cosa; ma nei primi tempi, quando non si sentiva ancora del tutto sicuro, sapeva che la faccenda ledeva troppi interessi e non era stata bene impostata; sopravvenute poi altre questioni, se ne era semplicemente dimenticato.
Алексей Александрович, вступив в должность, тотчас же понял это и хотел было наложить руки на это дело; но в первое время, когда он чувствовал себя еще нетвердо, он знал, что это затрогивало слишком много интересов и было неблагоразумно; потом же он, занявшись другими делами, просто забыл про это дело.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: