Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aleksej aleksandrovic entrò in camera e si accostò al letto.
Алексей Александрович вошел в спальню и подошел к кровати.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
recatosi egli un giorno là, si ritirò nella camera e vi si coricò
В один день он пришел туда, и зашел в горницу, и лег там,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le dissero che non era uscito dalla sua camera e che era occupato con il capo della cancelleria.
Ей сказали, что он еще не выходил и занимается с правителем канцелярии.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la seduta doveva durare fino alle due, senza interruzione; alle due, intervallo e colazione.
До двух часов занятия должны были идти не прерываясь, а в два часа -- перерыв и завтрак.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non è stata effettuata una votazione plenaria dal senato poiché il progetto è stato inviato direttamente alla camera e alla presidenza.
Пленарного голосования в Сенате не было, закон был передан непосредственно в законодательную палату и президенту.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quando tornò, stepan arkad’ic, lavato, pettinato e raggiante, usciva dalla sua camera, e insieme salirono.
Когда он вернулся, Степан Аркадьич, вымытый, расчесанный и сияя улыбкой, выходил из своей двери, и они вместе пошли наверх.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
giuseppe uscì in fretta, perché si era commosso nell'intimo alla presenza di suo fratello e sentiva il bisogno di piangere; entrò nella sua camera e pianse
И поспешно удалился Иосиф, потому что воскипела любовь к брату его, и он готов был заплакать, и вошел он во внутреннюю комнату и плакал там.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le novantanove camere e appartamenti sono arredati in stile moderno, con eleganti influenze asiatiche.
Девяносто девять номеров оформлено в современном стиле, с изящным азиатским акцентом.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'hotel offre alloggio complessivamente in 72 camere e appartamenti spaziosi di varie categorie.
Отель предлагает 72 просторных номера и номера люкс различных категорий.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
egli guardava ora la croce, ora la costellazione, aspirando l’aria gelata che entrava con uniformità in camera, e seguiva, come in sogno, le immagini e i ricordi che gli sorgevano nella mente.
Он смотрел то на крест, то на звезду, вдыхал в себя свежий морозный воздух, равномерно вбегающий в комнату, и, как во сне, следил за возникающими в воображении образами и воспоминаниями.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e, pensando solo al viaggio imminente e all’ispezione da compiere, entrò in camera e chiese al portiere che l’accompagnava, dove fosse il suo servitore. il portiere disse che era uscito proprio in quel momento.
И, думая только о предстоящем отъезде и деле ревизии, он вошел в свой нумер и спросил у провожавшего швейцара, где его лакей; швейцар сказал, что лакей только что вышел.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
proprio sotto di esso, però, è possibile scendere in un labirinto di camere e corridoi sotterranei, nati nel xvii secolo per permettere alle truppe francesi di muoversi senza essere viste.
Там же вы можете спуститься в лабиринты подземных коридоров и залов, которые возникли здесь в xvii в. и служили в том числе в качестве секретных перемещений французской армии.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.