Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
poi internet ha compiuto dei passi all'indietro.
Позже использование Интернета стало своего рода "дорогой обратно".
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
l' utente che ha compiuto l' ultima sincronizzazione
Пользователь последней синхронизации
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lo so che sembra che tutto sia finito e compiuto.
Я знаю, кажется, что мы уже эту тему прожевали.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tabella 2: progressi compiuto verso gli obiettivi prefissati
Таблица 2: Движение к цели
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
È una sventura, ma anche questo è un fatto compiuto.
Это несчастие; но это тоже совершившийся факт.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ad altezza irraggiungibile, s’era compiuto già un misterioso cambiamento.
Там, в недосягаемой вышине, совершилась уже таинственная перемена.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
una campagna che ad agosto ha appena compiuto il suo primo anno di vita.
Начиная с августа 2011 года происходит раздача книг, и количество читающих выросло за год.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
coloro che avranno creduto e compiuto il bene, gioiranno in un prato fiorito.
Что же касается тех, которые уверовали и совершали праведные деяния [совершали то, что повелел Аллах и сторонились того, что Он запретил], – они в (райском) саду будут ублажены [им будет оказана честь оказаться там и получать вечные удовольствия].
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pronunziò ancora il suo poema e disse: dopo che il signore avrà compiuto tal cosa
И произнес притчу свою, и сказал: горе, кто уцелеет, когда наведет сие Бог!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e chi sarà stato credente e avrà compiuto il bene, non temerà alcun danno o ingiustizia.
А вторую группу составят верующие, которые уверовали во все, во что предписал уверовать Аллах, и выполняли обязательные и желательные предписания религии. Они не будут опасаться несправедливости и притеснения, потому что никто не припишет им злодеяний, которых они не совершали, и не умалит совершенных ими благодеяний.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tutto il bene che avrete compiuto, lo ritroverete presso allah, migliore e maggiore ricompensa.
И что вы уготовите вперед из добра [какое бы благодеяние ни сделали] для самих себя, найдете это (в День Суда) у Аллаха лучшим и большим по награде.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
l’unione europea ha compiuto progressi verso una politica estera coerente e nella gestione efficace delle crisi.
С в р А п ей с к З й САюз д А б З Я с я п р А г р ес с а в у А р ) З р А в а н З З е д З нА й внешней п А Я З т З к З З э у у е к т З в нА г А р а з р е ш е н З я к р З з З с А в.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
assolvete l'orazione e pagate la decima. e tutto quanto di bene avrete compiuto, lo ritroverete presso allah.
Совершайте салат, раздавайте закат - и то доброе, что вы совершите заблаговременно, обретайте у Аллаха.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
e dopo aver ricevuto l'aceto, gesù disse: «tutto è compiuto!». e, chinato il capo, spirò
Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: совершилось! И, преклонив главу, предал дух.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allora gesù disse: «lasciatela stare; perché le date fastidio? ella ha compiuto verso di me un'opera buona
Но Иисус сказал: оставьте ее; что ее смущаете? Она доброе дело сделала для Меня.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la storia si è compiuta in questi luoghi anche nei secoli successivi.
И в последующие столетия в этих местах творилась история.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: